"-때문에"接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。
这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。
形态:
接在体词后面时:술 때문에 피부가 나빠요.
接在谓词后面时:예쁘기 때문에 인기가 많아요.
수영하기 때문에 몸매가 좋아요.
接在“名词+이다”后面时:박유천이기 때문에 내가 좋아하는 거예요.
例句:
난 여자친구 때문에 미치겠어요.
因为女朋友,我快疯了。
주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.
因为是周末,所以学校没有人。
아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.
因为打工,所以不能去旅行。
돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.
因为没钱,所以没法吃饭。
拓展:
①“名词+때문에”和“名词+이기 때문에”有什么区别?
例句:난 박유천 때문에 미치겠어요.因为朴有天,我快疯了。
박유천이기 때문에 좋아하는 거예요.因为是朴有天,所以我喜欢。
意思的差别在于,前者是因为什么什么,所以发生了什么结果。后者在于因为是什么什么,所以发生了什么结果。
②表示原因的-(으)니까、-어/아/여서、-기 때문에有何区别?