形态:
词干元音以“ㅏ、ㅗ”结束时
가다 + 면서 → 가면서
싸다 + 면서 → 싸면서
词干元音除“ㅏ、ㅗ”以外的元音结束时
먹다 + 면서 → 먹으면서
높다 + 면서 → 높으면서
前面是名词时
有收音的用이면서 학생이면서 영화배우예요.既是学生,又是电影演员。
没收音的用면서 영화배우면서 학생이에요.既是电影演员,又是学生。
例句:
운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.
不可以一边开车一边打电话。
음악을 들으면서 샤워를 해요.
边听音乐边洗澡。
그녀는 얼굴이 예쁘면서 마음씨도 착해요.
她长得漂亮又心地善良。
拓展:
①"-(으)면서"和"-(으)며”的区别。
-(으)면서:常在日常生活中使用。
-(으)며:常在书面语、演讲、报告中使用。
②면서 在有些口语句子中还有“明明是什么什么”的意味。
例句:속으로 좋으면서 표정이 왜 그래요?心里明明很开心,表情干嘛还这样?
在口语中,还会省略“면서”后面的句子。例如:
내일은 꼭 간다면서요?!(明明)说了明天一定去的啊?!