表示已经做了或者决定要做前面的事情,因此要做后面言及的事情
与语法‘-(으)ㄴ/는 김에相似
例句:아이들과 외식을 하기로 했으니까 이왕이면 아이들이 좋아하는 데로 갑시다.
既然都决定要和孩子们去外面吃了,就去孩子们喜欢的地方吧。
2-(으)/(느)니 만큼.-(이)니 만큼,-(으)ㄴ/는 만큼,-인 만큼
表示对于后面内容来说,前面内容是说话者的理由和根据
与语法‘-(으)니까 더욱,당연히,반드시’相似
例句:신혼 여행은 어디로 가고 싶어요?
新婚旅行想去哪?
신혼 여행이니 만큼 유럽으로 가고 싶어요.
毕竟是新婚旅行嘛,所以想去欧洲。
3-(으)ㄹ 나위가 없다
表示对当下比较满意,所以再没有什么奢望了。
与语法‘-(으)로 필요가 없다’相似
例句:부장님,지난번에 말씀하신 보고서입니다.
部长,这是您上次吩咐的报告。
응.김 대리의 보고서는 완벽해서 더할 나위가 없구먼.
嗯,金代理的报告非常详尽,没有必要再做任何补充了。
4-(으)ㄹ 대로
表示到了极限,无论再做什么
与语法‘너무,광장히.충분히’,’-(으)ㄹ 만큼’相似
例句:멀쩡한 밥솥을 왜 버리려고 합니까?
好好的饭锅为什么要扔掉。
한 20년 정도 쓸 대로 써서 이제 더 이상은 고칠 수가 없다고 해서 버리는 거예요.
都用了20年了,物尽其用,现在说是再也修不了了,所以才扔掉的。
5-(으)ㄹ 듯 말 듯
表示某事几乎要发生了,结果没有发生
与语法‘-(으)ㄹ락 말락’相似
例句:밖에 비가 올 듯 말 듯하네요.아무래도 우산을 가지고 가는 게 낫겠지요?
外面的雨似下非下,不管怎么样还是带着雨伞去会好些。
그래요.요즘 기온도 낮은데 비까지 맞으면 감기 걸리기가 쉽죠.
就是啊,最近气温也偏低,要是再淋雨了,很容易感冒的。