예: 서류를 검토한즉 그는 3년 전에 퇴직했더군요.
调查文件,他在3年前就离休了。
아침에 방문을 열어본즉 그사람은 이미 떠났더군요.
早晨打开房门i看,他已经离开了。
-(이) ㄴ들 <连接词尾> 用在动词后,前句和后句构成从属关系,后不能用时制词尾。表示无论前句的条件是什么,后半句都让步或允许。
예: 열심히 일을 한들 무슨 소용이 있겠어요?
工作再努力又有什么用?
아무리 마음이 착한들 다른 사람이 몰라 주면 무슨 소용이 있겠어요?
心肠再好,别人不知道又有什么用?