英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语词性语法 » 正文

韩语入门语法:名词

发布时间:2011-07-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

第一节 名词的概念

  名词表示人、事物的名称。如:

  아버지(父亲),작업 반장(作业班长),공기(空气),벼(稻子),천진(天津)。

  名词还表示抽象的事物,即表示某些现象、事件或者行动、状态、性质的名称。如:

  혁신(革新),규율(纪律),운동(运动),모순(矛盾),노선(路线),사상(恩想),행복(幸福),친선(友谊),생각(想法),웃음(笑),기쁨(喜悦),속도(速度)。

  第二节 名词的种类

  一 活动体名词和非活动体名词

  名词根据它所表示的对象的性质分为活动体名词和非活动体名词。

  活动体名词表示人或动物的名称。如:

  사람(人,선생(先生,老师),이사장(董事长),노동자(工人),이백(李白),소(牛),개(狗),새(鸟)。

  非活动体名词表示没有活动能力的具体事物、植物或抽象事物的名称。如:

  교실(教室),돌(石),자동차(汽车),도시(城市),풀(草),나무(树),꽃(花),봄(春),기쁨(喜悦),견해(见解),승리(胜利)。

  二 完全名词和不完全名词

  名词按照其语法功能分为完全名词和不完全名词。

  完全名词有一定的独立见习生性,在句子中能单独形成为句子成分,一般名词都属于这一类。如:

  선생님은 학생들에게 한국어을 가르칩니다. 老师给学生教韩国语。

  노동자들은 나라의 주인입니다. 工人是国家的主人。

  其中的“선생님”,“ 학생”,“ 한국어”,“ 노동자”,“ 나라”,“ 주인”,都是完全名词。

  不完全名词在句子中不能单独形成句子成分。它前面必须附加修饰,才能作句子成分,大多数不完全名词的意义十分抽象,它必须和某些规定词尾结合,有的还要加谓语才能表示某种意义。如:

  모든 것을 조국에 바쳤다. 把一切献给祖国。

  이 글은 모를 데가 없습니다. 这篇文章没有不懂的地方。

  저는 그림을 그릴줄 모릅니다. 我不会画画。

  누가 갈 수 있습니까? 谁能去?

  这里“것”,“데”,“줄”,“수”都是不完全名词。

  不完全名词在句中具有名词的语法功能,但大多数不完全名词的语法功能是不完全的。个别的不完全名词其语法功能比较完整。如“것”,它下面可接任何格词尾。如:

  이것이 무엇이냐? 这是什么?

  나의 거을 가져왔다. 把我的东西拿来了。

  나의 것과 같다. 和我的东西一样。

  나의 것으로 삼다. 当作为我的东西。

  나의 것에 섞었다. 和我的东西混一起了。

  而“김”就不完整,它下面只能接词尾“에”而不能接其他格词尾。如

  가던 김에 들렸다. 趁路过的机会去了一趟。

  不完全名词中,专门用以表示数量单位的叫量词,它的功能和不完全名词相似。因为,把它列不完全句词的一种特殊类型。量词一般直接于数词或代词的“몇”(几[个])之后。如:

  개(个):한개一个,구개两个。

  권(册):한권一册,두권.两册。

  단(捆):나무한단.一捆柴。

  대(台):기계한대.一台机器。

  대(架):비행기두대.两架飞机。

  마리(头):소 세 마리.三头牛。

  벌(件):옷네벌.四套衣服。

  채(所):집 다섯 채. 五所房子。

  컬레(双):신 여섯 컬레.六双鞋。

  문(门):대포 일곱 문.七门大炮。

  자루(把):낮 여섯 자루.六把镰刀。

  장(张):종이 열 장.十张纸。

  此外,表示度量衡单位和时间单位的词也都属于这一类。如:

  말(斗),되(升),근(斤),자(尺),公尺,론(吨),公斤,그램(克),시(时),분(分),초(秒),년(年),월(月),일(日),원(元),전(分)等等。

   [注] 有些名词本来不是单位名词,但被借用为量词。如:기름 한병.一瓶油。세 사람. 三个人。 국수 세 그릇. 三碗冷面等。但不能把所有的名词都当作量词来用。
 


Tag: 韩语入门语法 名词
外语教育微信

论坛新贴