韩语依存名词채的用法
韩语依存名词채用在名词后面,表示按照原样,整个儿的意思。如:
선물 받은 사과를 상자 채로 경로원에 보냈다.
把收到的整箱苹果送给了敬老院。
그들은 땅콩을 껍질채로 삶았다.
他们把花生连着皮一起煮了。
韩语依存名词채用在定语词尾ㄴ/은后面,表示保持原状况,进行另一个动作的意思。如:
밤에 창문을 열어 놓은 채로 잤더니 감기에 걸렸어요.
晚上开着窗户睡觉,结果得了感冒。
아이들은 포도를 씩지 않은 채로 그냥 먹는다.
孩子们把葡萄洗都没有洗就吃了。
눈이 너무 나빠서 안경을 낀 채 목욕을 해요.
因为视力太差,所以戴眼镜洗澡。
韩语依存名词양的用法
韩语依存名词양用在定语词尾ㄴ/은后面,表示仿佛,可翻译成像……似的,像……的样子。
두 형사는 서로 모르는 사인 양 거리를 도고 따로 떨어져 놈의 뒤를 밟았다.
两个刑警假装互不认识,隔一段距离分头跟踪那家伙。
그는 은행에 오는 손님을 아는 양 따뜻이 인사했다.
他像是认识每一位来银行的顾客,亲切的大了招呼。
韩语依存名词양用于定语词尾ㄹ/을后面,构成ㄹ/을 양으로 如:
그는 경력이나 쌓을 양으로 무역 회사에 들어갔다.
他只是像积累一下阅历,进了贸易公司。
밤이 깊어지니 까불던 아이도 질 양으로 연신 하품한다.
夜深了,淘气的孩子似乎也有睡意,接连打哈欠。
韩语依存名词양以ㄴ 양的格式,表示样态。如:
형은 문 앞에 서서 동생이 노는 양을 바라보고 있었다.
哥哥站在门前,看弟弟玩耍的样子。
아기가 배고파 우는 양이 가여왔다.
婴儿饿肚子哭的样子,很可怜