韩语依存名词이的用法
依存名词이用在代词或定语词尾后面,表示尊敬的人,如:
지금 연설하시는 이가 우리의 총장님이십니다.
现在讲话的那位是我们的校长。
그이는 가시는 마지막날까지 과학연구에 전념하셨다.
他知道生命的最后,还致力于科学研究。
韩语依存名词축的用法
依存名词축表示根据一定的特征二划分的一伙人,可作多种充分。如:
그분이 늙기는 하였어도 무슨 일이나 젊은 축에 뒤지지 않는다.
他虽然年老,但事事不落后年轻人。
그런 행실로 가람축에 들 수 있어요?
你干那种事,还算人吗?
韩语依存名词자的用法
依存名词자用在定语词尾或“이,그,저”等代词后面,表示人,相当于汉语的“者,家伙”。如:
현자는 그들의 적우로부터 많은 것을 배운다.
贤者从对手哪里学到很多东西。
사람을 얻는 자는 훙하고 사람을 잃는 자는 망한다.
得人者兴,失人者亡。
현명한 사람은 타인의 실수에서 배우고 어리석은 자는 자기의 실수에서 배운다.
贤者从他人的失误中吸取很多教训,愚者从自己的错误中吸取教训。
韩语依存名词녘的用法
依存名词녘用在表示时间意义的名词或者定语词尾后面,表示某一时间的前后,相当于汉语的“时分”。如:
저녁 녘에 집에 돌아왔다.
傍晚时分回到家。
아침에 떠나는 비행기를 타려고 새벽 녘에 일어났다.
为了赶早上航班,黎明时分起床了。
依存名词녘用在表示方位的词语后面,表示方向,有时也表示“边”的意思。如:
동녘하늘이 밝아 온다.
东边的天空渐渐的亮起来了。
남녘과 복녘
南方和北方。