形容词和动词的区别对于正确使用韩国语有很大的实践意义.
因此,要注意它们之间的基本区别以及使用上的不同点。动词和形容词的基本区别如下:
1.原则上一切动词都具有命今式和共动式,但绝大部分形容词则没有(个别形容词除外),如:
动词:
가다(去)——갑시다,가자(자 = 吧 是共动式)
가십시오,가라(命令式)
건설하다(建设)——건설합시다,건설하자(자 = 吧 共动式)
건설하시오,건설하라(라命令式)
읽다(读)——읽읍시다,읽자(共动式)
읽으시오,읽어라(命令式)
形容词一般不可能有共动式及命令式:
붉다(红)——붉읍시다,붉자(X)
붉으시오,붉어라(X)
높다(高)——높읍시다,높자(X)
눞으시오,높아라(X)
똑똑하다(聪明)——똑똑합시다,똑똑하자(X)
똑똑하시오,똑똑Ƞ라(X)
个别形容词可以带命令式和共动式,例如:
조용하다(安静)——조용합시다,조용하자(共动式)
조용하시오,조용Ƞ라(命令式)
대담하다(大胆)——대담합시다,대담하자(共动式)
대담하시오,대담Ƞ라(命令式)
这种用法只能限于个别形容词的特殊用法。这类形容词极少,除上面例句以外还有“용감하다”(勇敢)、“침착하다”(沉着)、“신중다다”(慎重)、
“중실하다”(忠诚)……等。
在一些文学作品或一些口语中,有些形容词也用词尾“아라(어라, 여라”,这时的“아라”并不表示命令,而表示一种感叹的语气。如:
아이, 좋아라, 오빠가 은대!啊!好啊,哥哥要来了!
야! 밝아라, 정말 대낮 같구나.呀!真亮啊!简直像是大白天!
아! 아름다워라, 조국의 강산이여! 啊,祖国的江山啊,多么美丽!