英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语语法体系及用法 » 正文

【韩语语法体系及用法】第24期

发布时间:2015-10-03     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 “句子连接的种类” 的最后一个部分:表示“背景”意义的连接语尾

-는데/-(으)ㄴ데 ,-(으)니

 

这些语尾表示前一分句提示与后一分句相关的状况或背景,后一分句对此而进行说明、发问、指使或提议。

 

在此需要强调的是 -는데/-(으)ㄴ데与动词、形容词连接时的方法:

动词词干后直接接-는데;

有韵尾的形容词词干后接-은데;

无韵尾的形容词词干后接/-ㄴ데。

 

例句:

손님이 오시는데 뭘 준비하죠? 客人们来了,要准备点儿什么呢?

시간도 많은데 천천히 해라. 时间还有很多,慢慢做。

집에 와 보니 아무도 없더라. 回家一看,一个人都没有。

 

1. 具有“背景”意义的 -는데/-(으)ㄴ데 表示过去时前后分句都要用-았-/ -었- ,但是表示将来时用-겠- 不太自然。 但是 -(으)니 不能同-았-/ -었- 或是-겠- 一起使用。

 

지난 주에 학회가 열리는데 참석한 사람은 별로 없었다. (x)

지난 주에 학회가 열렸는데 참석한 사람은 별로 없었다. (ㅇ) 

上周开了学术会,基本没人参加。

 

다음 주에 학회가 열리겠는데 참석한 사람은 별로 없을 것 같다. (x)

다음 주에 학회가 열리는데 참석할 사람은 별로 없을 것 같다. (ㅇ) 

下周要开学术会,感觉会参加的人不会有几个。

 

배고파 죽겠는데 먹을 것이 별로 없다. (ㅇ) 【不是表示将来时】

要饿死了,却没什么可吃的。

이 문제는 도저히 모르겠는데 누구한테 물어볼까? (ㅇ) 【不是表示将来时】

这个问题是怎么样都不会了,要不要问下别人?

 

잠에서 깨어 일어났으니 벌써 12시가 넘어더라. (x)

잠에서 깨어 일어겠으니 벌써 12시가 넘을 거야. (x)

잠에서 깨어 일어나니 벌써 12시가 넘었더라. (ㅇ)

睡醒了起来,发现已经过了12点了。

 

2. 表示“背景”的  -는데/-(으)ㄴ데 ,-(으)니 对主语没有限制,前后分句可以用不同主语。

 

산 위에 소나무가 한 그루 있는데 (그 소나무는) 100년이 넘었다고 한다. 

山上有一颗松树,听说它已经100多岁了。

산 위에 소나무가 한 그루 있는데 사람마다 절을 한다. 

山上有一颗松树,每个人都会去拜一拜。

 

(내가) 잠에서 깨어보니 (내가) 유명해졌더라.  我睡醒了之后发现自己出名了。

(내가) 잠에서 깨어보니 친구는 가고 없었다.   我睡醒了之后发现朋友走了。

 

3. 表示“背景”的 -(으)니 可以用于动词、形容词和名词 -이다, 但是用于形容词和名词 -이다 时, 一般表示后一分句对前一分句进行说明。

 

집에 와 보니 아무도 없더라. (动词)   回到家发现一个人都没有。

이 아이는 동네에서 키가 가장 작으니 일 미터 가량이다. (形容词)  

这孩子是附近个子最小的,就一米左右高。

그는 올해 서른 살이니 걸혼할 나이이다. (名词 -이다)  他今年30岁了,到要结婚的年纪了。

 

4. 表示“背景”的 -는데/-(으)ㄴ데 可以用于所有类型句子,但是  -(으)니 不能用在共动句或命令句。

 

백화점에 가려고 하는데 같이 가자. (ㅇ)  我要去百货商店呢,一起去吧。

백화점에 가려고 하는데 빨리 준비해라. (ㅇ)  我要去百货商店呢,快点儿准备好。

 

방도 좁은데 짐을 많이 가져가지 말자.(ㅇ)  房间太窄,行李就别带太多啦。

방도 좁은데 짐을 많이 가져가지 마라. (ㅇ) 房间太窄,行李别带太多。

 

우리가 집에 돌아와 보니 너는 자자. (x) 

우리가 집에 돌아와 보니 너는 자라. (x)

 

5. 表示“背景”的  -는데/-(으)ㄴ데 可以用于否定句,  但是 -(으)니 一般不用于否定句。

 

영수는 안 온다는데 어떻게 할까? (ㅇ)  永洙不来,怎么办呢?

집에 안 들어와 보니 집이 어망이더라. (x)

요새는 모임에 잘 안 나가니 동창들 소식을 모르겠다. (ㅇ)   →【这里的-(으)니并不是表示“背景”,而表示“理由、原因”】

最近不怎么去聚会,所以同学们的消息都不知道。

 

6. 表示“背景”意义的连接语尾还有-아서/어서 等,另外-는/(으)ㄴ 동안, -(으)ㄹ 때等形式也表示“背景”意义。

 

그 두 자매는 어려서 영국에서 살았어요. 那两姐妹年纪小,在英国生活。

기차를 타고 가는 동안 소설을 한 권 읽었어요.  坐火车的时候读了一本小说。

그가 집으로 돌아왔을 때 아이들은 울고 있었어요.  他回到家的时候,孩子们正在哭呢。


Tag:
外语教育微信

论坛新贴