英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语语法体系及用法 » 正文

【韩语语法体系及用法】第16期

发布时间:2015-10-03     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 *表示“顺序”的连接语尾有:-고 , -아서/어서 等,他们表示两个行为一先一后出现,有一定的顺序。

 

우리는 아침을 먹고 학교로 갔다. 我们吃完早饭就去了学校。

아버지께서는 옷을 벗어서 벽에 거셨다.  父亲脱掉了外套,把它挂在了墙上。

아침에 일어나서 학교로 갔다. 早上起来之后,就去了学校。

 

从时间上看,上面三个例句里前一分句的行为先于后一分句的行为。

 

1. 表示“顺序”的连接语尾 -고 , -아서/어서 不能同表示过去意义的았 었 였,或表示将来、推测意义的겠 一起出现。

 

나는 세수를 했고 아침을 먹었다. (x)

나는 세수를 하고 아침을 먹었다. (ㅇ)

 

아버지께서는 옷을 벗어서 벽에 거셨다. (ㅇ)

아버지께서는 옷을 벗었어서 벽에 거셨다. (x)

 

2. 具有“顺序”意义的语尾,表示同一主语所做的先后动作,因此需要前后分句主语相同。下面例子不属于”顺序“意义,故不需要主语一致。

 

내가 (먼저) 세수를 하고 (그 다음에) 민수가 세수를 했다.  我先洗脸,然后民洙再洗脸。

 

3. “顺序”指的是行为动作的顺序,因此,表示顺序意义的连接语尾-고 , -아서/어서 只能同动词结合,不能同形容词或名词+이다 结合。当然,他们是可以和形容词或名词+이다 结合哒,只不过,那时便不能再表示“顺序”的意义了。

 

옆집 아줌마는 심술궂고 약삭빠르다. 隔壁大妈泼辣又势利。 (形容词→表示并列)

그 사람은 축구 선수이고 자선 사업가이다. 那个人是足球队员,也是慈善事业家。(이다→表示并列)

 

나는 슬퍼서 울었다. 我好伤心,所以哭了。(形容词→表示因果)

그 사람은 의사이어서 부자이다.  那个人因为是医生,所以好有钱。(이다→表示因果)

 

*表示“转换”意义的连接语尾有:-다가 , 用于前面的行为进行过程中或结束后转换为另一行为时。

 

그는 저녁을 먹다가 갑자기 밖으로 나갔다. 他吃着吃着晚饭突然就出去了。

해원이는 학교에 갔다가 집으로 돌아왔다.  

 

1. -다가 一般在表示主语做某件事的过程中中断做那件事后,去做另一件事时使用,因此,前后分句的主语要一致。

 

광원이는 밥을 먹다가 해솔이가 밖으로 나갔다. (x)

영수가 학교에 갔다가 현교가 집으로 돌아왔다. (x)

以上两个例句因主语不同成为病句。

 

민수네는 아버지가 사업을 하다가 아버지가 편찮으신 다음부터는 어머니가 사업을 한다. (ㅇ)

조금 전까지는 아이들이 운동을 하다가 지금은 어른들이 운동한다. (ㅇ)

以上两个例句中,行为相同,而行为的主体起了变化,这时虽然两个分句的主语不同,也能构成正确的句子。

 

2. -다가 对谓语的词性没有限制,动词、形容词以及“이다” 都可以做谓语。

 

교실이 조용하다가 갑자기 어수선해졌다. (ㅇ) 形容词做谓语

그는 오랫동안 씨름선수이었다가 갑자기 농구 선수가 되었다. (ㅇ) “이다”做谓语


Tag:
外语教育微信

论坛新贴