首先呢,要知道疑问句是说话者要求听者回答问题的句子。韩国语的疑问句是句子的谓语加上疑问形终结语尾构成的。
예:신문을 봅니다. 看报纸。
신문을 봅니까? 看报纸吗?
上面例句把陈述形终结语尾换成了疑问形终结语尾,就构成了疑问句。
再来:
어느 회사에 다닙니까? 您在哪个公司上班?
무슨 신문을 봐요? 你看什么报?
오늘 날씨가 좋지요? 今天天气不错吧?
여기에 언제 왔소? 你什么时候来的?
우리는 어떻게 살아야 하는가? 我们要如何过活呢?
모두 왔나? 都来了吗?
뭐 해? 你在做啥?
매일 운동을 하니? 你每天都运动吗?
例句中划线的-ㅂ 니까/-습니까, -아 /어 (요), -지 (요), -소 , -는가, -나, -니 等是最典型的疑问形终结语尾。在句中做谓语的动词、形容词、“名词-이다 ” 的词干后加上这些语尾就形成疑问句。
*疑问句有哪些类型?
疑问句有五种类型。
1. 要求用예/아니요 回答的疑问句:
마이클: 저 영화 재미있어요? 迈克:那部电影好看吗?
영희: 아니요. 英熙:不好看。
2. 要求回答누구, 무엇, 언제, 왜, 어떻게, 어느, 무슨, 어떤 的疑问句:
수전: 시청에 어떻게 가요? 苏权:市政府怎么走?
영희: 지하철을 타고 가세요. 英熙:坐地铁去吧。
3. 具有疑问形式而表示肯定或否定意义的“修辞性疑问句”:
진호: 내 말 좀 믿어 줘. 사실이야. 镇浩:相信我的话吧,都是事实。
영희: 내가 네 말을 믿을 것 같아? / 내가 어떻게 네 말을 믿겠니? (表示不相信)英熙:你感觉我相信你的话吗?/我怎么相信你的话?
4. 说话者已经知道或相信的事实希望听者也认同的“确认疑问句”:
수전: 오늘 날씨 좋지? 苏权:今天天儿不错吧?
영희: 응, 정말 좋다. 英熙:嗯,真是不错。
5. 要求两个以上选项中选择一项回答的“选择疑问句”:
영희: 영화 볼래, 테니스 칠래? 英熙:我们是去看电影呢,还是去打网球?
마이클: 테니스 칠래. 去打网球吧。
*怎样区分使用不同的疑问形终结语尾?
-ㅂ 니까/-습니까, -아 /어 (요), -지 (요), -소 , -는가, -나, -니等疑问形终结语尾跟陈述形终结语尾一样,需要根据说话者和听者的年龄、地位或亲疏关系加以区别地使用。
1)-ㅂ 니까/-습니까, -아 /어 (요), -지 (요) 用于听者比说话者年龄大或地位高,又或者双方不太熟悉的时候。
진호: 무슨 일을 합니까? 镇浩:您是做什么工作的?
마이클: 텔레비전을 만드는 회사에 다닙니다. 迈克:我在生产电视机的公司上班。
수전: 오늘이 영희 생일이지요? 苏权:今天是英熙的生日吧?
진호: 그래요? 몰랐어요. 镇浩:是吗?我不知道。
2)听者和说话者年龄相仿,或听者年纪较小、地位较低时,又或者双方关系比较亲密时,可以使用-아 /어, -니 。
미희: 저 영화가 재미있어? 美希:那部电影好看吗?
철수: 응, 아주 재미있어. 哲洙:嗯,很好看。
선배: 일요일에 마이클을 만났니? 前辈:星期日见到迈克了吗?
후배: 네, 만났어요. 后辈:是的,见到他了。
但是在这里要注意, -니 决不能用于跟长辈说话,因为它是表示最随意的疑问形终结语尾。
언니, 점심 먹었어?(ㅇ)
언니, 점심 먹었니? (x)
3)对听者稍微尊敬(平阶)和稍微随便(准平阶)的语尾是-소 , -나。一般在中年以上的人群中使用。
할아버지 친구: 요즘 어떻게 지내고 있소? 爷爷朋友:最近过得怎样?
할아버지: 덕분에 잘 지내고 있소. 爷爷:托你的福,过得很好啊。
교수: 이제 다 모였나? 教授:现在大家都到齐了吗?
제자: 네, 다 모였습니다. 弟子:是的,都到齐了。
*疑问句的语调都是一样的吗?
疑问句一般都是上升语调。