A:이 가방에는 뭐가 들어 있읍니까? 包儿里装着什么?
B:옷하고 책 입니다. 衣服和书。
A:신고하실 물건이 있어요? 有什么要申报的吗?
B:중국 술이 세 병 있읍니다. 有三瓶中国酒。
A:우리나라 세관법에는 술은 두 병밖에 我们国家关税法规定只能带两瓶酒入关。
통관이 안됩니다.
B:죄송합니다.선물로 쓸까헤서 갖고 왔어요. 对不起,这是作为礼物带来的。
A:미안하지만 한 병은 이 세관에 맡기세여. 对不起,一瓶酒还得留在海关。
B:담베는 두 보루 있는데요. 还有两条烟。
A:그건 괜찮습니다. 那没关系。
가방 包
들어있다 装着
옷 衣服
신고 申报(申告)
술 酒
세병 三瓶
우리나라 我国
세관법 关税法(税关法)
통관 通关
선물 礼物(膳物)
쓸까하다 将用作……
그녕 照样,直接
담배 香烟
보루 条(烟的量词)
~아(~어)있다
表示动作完成后的结果状态持续着,它用在自动词词干后(包括被动形),相当于“……着”。
~하고
与格词尾,“和……一起”比와/과更口语化。
~ㄹ
为动词的将来时制定语词尾,“将……”的意思,用于没有收音的动词词干后,有收音的动词词干后用을。
~밖에~이(~가)안 되다
常用格式,意为“只能”,“除……之外不形”。
\"밖\"是“外,外面”的意思,,\"~안되다\"是“不行”的意思。
~로(~으로)
相当于“当作,作为”跟在体词后,~로/~으로分别跟在无/有收音的体词后。