1. 动词/形容词 던
(1)表示回想经历过的事。
例:철수가 떠나던 날 끝끝내 영희는 공항에 나타나지 않았다.
(2)表示从过去某一时刻起一直持续着的事实。
例:그 때 나는 3년간이나 계속하던 펜팔의 주인공을 만나기 위해 호남선 열차에 올랐다.
(3)表示在过去某一阶段重复过的事实。
例:나는 우리가 자주 만나던 사람들이 피해를 입지 않을까 걱정스러웠다.
# 与不可使用第一人称主语的“-더라 / 더군요”不同,“-던”作为“-더”的过去时,句子中的主语不受人称限制。与冠形词尾相比,“-(으)ㄴ”有完成之意,而“-던”中断的意思更强。
“-던”与“오다 / 가다”结合的形式“-오던 / 가던”具有表示重复的意思,“-았 / 었던”接在“오다 / 가다”后的形式虽然有表示一次性的意思,但与其他动词结合时,和“-던”没有意义上的差别。
2. 动词/形容词 아 / 어지다
(1)“-아 / 어지다”接在动词后,表示动作的被动,或动作的自然实现。
例:가죽으로 만들어졌다.
(2)“-아 / 어지다“接在形容词后,表示状态变化。
例:얼굴이 예뻐졌다.
둘 사이가 좋아졌어요.
# “-아 / 어지다”与形容词可以自由结合,但只可与部分动词结合,其他动词可分别与“-이-,-히-,-리-,-기-”等表示被动的后缀结合成为被动词。
3. “句子”라고 하다
陈述句或疑问句的直接引用。原原本本把别人(或自己)说过的话引用或传达出来,不加任何改动,
句子后面接“라고 합니다”。
例:선생님께서 “수업 시간에는 한국말만 써야 해요.”라고 말씀하셨습니다.
4. 动词/形容词 (ㄴ / 는)다고 하다
陈述句的间接引用。接在动词后的形式为“-ㄴ / 는다고 합니다”,接在形容词后的形式
为“-다고 합니다”。口语中常用缩略型“-답니다 / -대요”。
例:성호가 선생님께서 널 찾으신다고 하던데.
약을 먹었는데도 계속 아프대요.
# “-다고 하다”接在“-이다, -이 / 가 아니다”后的表现形式
为“-이라고 하다, -이 / 가 아니라고 하다”。
5. 动词/形容词 냐고 하다 / 묻다
疑问句的间接引用。口语中常用缩略型“-냡니다 / -냬요”。
例:우리보고 어떻게 하란 말이냬요.
그 아파트가 얼마나 높냬요.
무슨 계절을 좋아하냐고 합니다(좋아하냡니다).
# “-냐고 하다”接在动词后的形式为“-(느)냐고 하다”;接在形容词后的形式为“-(으)냐고 하다”,“-(느)냐고 하다”为书面语。
6. 动词/形容词 (으)ㄴ / 는 걸 보니까
表示凭经验进行推测的根据。
相当于汉语的“照…看来”、“从…看来”。
例:비싼 옷을 입은 걸 보니까 돈이 많은가 봐요.
비가 오는 걸 보니까 날씨가 추워질 것 같아요.
# 后句常跟表示推测的“-나 보다”或“-(으)ㄹ 것 같아”。
7. 动词/形容词 (으)ㄹ 정도이다
表示程度。
例:바람 소리는 아까보다 조금 덜했으나,몸이 움츠러들 정도로 바깔 공기가 싸늘했다.
# “정도”在句子中的主要表现形式为“-(으)ㄹ 정도로”或“-(으)ㄹ 정도이다”。
8. ‘ㅅ’ 불규칙
部分韵尾“ㅅ”与元音相连时,脱落不发音。
例:낫아 -> 나아 짓으니 -> 지으니
붓어 -> 부어 잇어서 -> 이어서
但并不是所有的韵尾“ㅅ”都属于这种变化。例:벗어[버서] 솟아[소사]
* 벗다, 웃다, 빗다, 씻다
9. 名词 (으)로 인해서
表示构成原因的对象。相当于汉语的“因…”。
例:이번 화재로 인해서 많은 인명 피해가 났다.
# “인하다”在句子中的主要表现形式为“-(으)로 인해서”和“-(으)로 인한”。
10. 时间 만에
表示经过的时间段。
例:몇 해 만에 찾아온 것인가?
십 년 만에 모국에 갔었지요.