〓 本课内容 〓
1、动词必须根据时制,在词干后加上如图所示的冠形词尾,才能修饰名词。
时制 冠形词词尾
现在时 ~ 는
过去时 ~(으)ㄴ
将来时 ~(으)ㄹ
例:
ㄱ: 누가 왕단 씨입니까? 谁是王丹?
ㄴ: 저쪽에서 신문을 보는 사람이 왕단 씨입니다. 在那边看报的人是王丹。
ㄱ: 이 근처에 구두를 고치는 집이 있습니까? 这附近有修鞋的铺子吗?
ㄴ: 네, 은행 옆에 작은 가게가 있습니다. 有,在银行旁边的有间小铺子。
ㄱ: 조금 전에 전화한 사람이 누구입니까? 刚才打电话的人是谁?
ㄴ: 고웅학교 동창입니다. 高中同学。
ㄱ: 이 소포는 누가 보낸 겁니까? 这包裹是谁寄来的?
ㄴ: 고향에 계시는 부모님께서 보내신 겁니다. 是家乡的父母亲寄来的。
ㄱ: 오후에 오실 손님이 누구입니까? 下午要来的客人是谁?
ㄴ: 학교 친구들입니다. 学校的朋友们。
ㄱ: 다음 주말에 여행을 갈 것입니다. 下个周末准备去旅行。
ㄴ: 여행 갈 장소는 정했습니까? 旅行的地点定了吗?
2、“~(으)려면”用在动词词干之后,表示“如果想做某事”的意思,是“~(으)려고 하면”的缩略形式,后面的句子要使用命令句和当为句。
例:
ㄱ: 겨울 옷을 사고 싶습니다. 我想买一件冬衣。
ㄴ: 싸고 좋은 옷을 사려면 동대문 시장에 가십시오.
如果想购买物美价廉的衣服,就去东大门市场吧。
ㄱ: 사장님 계십니까? 社长先生在吗?
ㄴ: 사장님을 만나시려면 5시쯤 다시 오십시오.
如果想见社长先生的话,请5点左右再来。
ㄱ: 시청에 가려고 합니다. 빨리 가려면 어덯게 가야 합니까?
我想去市府,如果想快点去的话该怎样走?
ㄴ: 지하철을 타고 가십시오. 坐地铁去吧。
ㄱ: 3시에 종로에서 친구와 약속이 있습니다. 여기에서 몇 시쯤 나가야 합니까?
我和朋友下午3点在钟路有个约会,从这儿几点出发好呢?
ㄴ: 늦지 않으려면 2시쯤 나가야 합니다. 如果不想迟到的话,两点来钟出发。
ㄱ: 한국 회사에 취직하고 싶습니다. 我想到韩国公司工作。
ㄴ: 한국 회사에 취직하려면 한국어를 잘해야 합니다.
要想到韩国公司任职,韩国语说得好才行。
ㄱ: 그 책이 재미있습니까? 那本书有意思吗?
ㄴ: 네, 아주 재미있습니다. 읽으려면 가지고 가서 읽으십시오.
是的,很有意思。想看的话,拿去吧。