1、“~아/어서”用于动词词干后,表示前后两个行动紧密连接。使用时两个行动的主语必须一致,相当于汉语连动结构。
例:
ㄱ: 내일 뭐 할 겁니까? 明天干什么?
ㄴ: 시험이 있어요. 학교에 가서 공부할 겁니다. 考试,我要去学校学习。
ㄱ: 감기에 걸렸어요. 感冒了。
ㄴ: 그러면 병원에 가서 의사를 만나 보세요. 那么,去医院看大夫吧。
ㄱ: 친구를 만났습니까? 见到朋友了吗?
ㄴ: 네, 친구하고 만나서 같이 맥주를 마셨습니다. 是的,见到了朋友,一起喝了啤酒。
ㄱ: 흔자 여행을 떠날 겁니까? 一个人去旅行吗?
ㄴ: 아니오, 친구에게 전화해서 같이 갈 겁니다. 不是,给朋友打了电话,一起去。
ㄱ: 이 책을 사서 읽었어요? 这本书是买来看的吗?
ㄴ: 아니오, 친구한테서 빌려서 읽었어요. 不是,是从朋友那儿借来看的。
ㄱ: 지영 씨, 집을 잘 못 찾을 것 같아요. 志永,恐怕找不到你家呀。
ㄴ: 걱정 마세요. 흥단 씨가 잘 알아요. 흥단 씨를 만나서 같이 오세요.
别担心,洪丹熟悉。见到洪丹后一起来。
2、“~게”用于形容词词干后,将形容词转变为副词形,在句子中起修饰语的作用。“빨리/높이”之类的副词是独立的单词,而像“빠르게/높게”等形容词派生的副词形不是独立的词汇。所以,当存在与形容词相对应的副词时,就要使用副词,而不是使用形容词的副词形。
例:귀엽다 > 귀엽게 생겼어요 可爱的 长得可爱
빠르다 > 빠르게 가십시오, 빨리 가십시오 快 快走
많다 > 손님이 많게 올 겁니다, 손님이 많이 올 겁니다. 多 会有很多客人来
ㄱ: 머리를 어떻게 자를까요? 头发怎么剪?
ㄴ: 좀 짧게 잘라 주세요. 剪短一点。
ㄱ: 식사가 입에 맞았어요? 饭可口吗?
ㄴ: 네, 아주 맛있게 먹었습니다. 是的,吃得很香。
ㄱ: 문수 여자 친구 예쁘게 생겼어요? 文洙的女友长得漂亮吗?
ㄴ: 네, 아주 예쁘게 생겼습니다. 是的,长得很漂亮。
ㄱ: 저 영화 어때요? 那个电影怎么样?
ㄴ: 난 아주 재미있게 봤습니다. 我看得津津有味。
ㄱ: 어제 늦게 집에 들어갔지요? 昨天回家晚了吧?
ㄴ: 어떻게 알았어요? 你怎么知道的?
ㄱ: 요즘 어떻게 지내셨어요? 最近过得怎么样?
ㄴ: 바쁘게 지냈습니다. 挺忙。