4、“~ㄴ데요”在口语中,常用做终结词尾。它比“~아/어요”更口语化。在表示现在 时的句子中,在动词词干(包括있다, 없다)后用“~는데요”,在形容词词干及名词 +이다后用“~(으)ㄴ데요”。在过去时句子中,用“~았/었는데요”。
例:
ㄱ:지금 뭐 하세요? 现在在干什么?
ㄴ:편지 쓰는데요. 在写信。
ㄱ:볼펜 좀 빌려 주세요. 请借我圆珠笔用一下。
ㄴ:없는데요. 연필은 어때요? 没有圆珠笔,铅笔怎么样?
ㄱ:이번 주 토요일에 시간이 있습니까? 这个星期六有时间吗?
ㄴ:좀 바쁜데요. 有些忙。
ㄱ:내일 뭐 할 거예요? 明天干什么?
ㄴ:친구하고 영화보러 갈 건데요. 왜요? 和朋友一起去看电影、有事吗?
ㄱ:홍단 씨 어디 있어요? 洪丹在哪儿?
ㄴ:벌써 집에 갔는데요. 已经回家了。
ㄱ:홍단 씨 생일이 언제이었어요? 洪丹的生日是什么时候?
ㄴ:지난 주 목요일이었는데요. 上星期四。
5、“그런데”是连接两个句子的连接副词,表示转折关系或话题的转变。
例:
(1) 어제는 날씨가 무척 추웠습니다. 그런데 오늘은 안 춥습니다.
昨天非常冷,但今天不冷。
(2) 모두 8시까지 왔습니다. 그런데 영호 씨만 안 왔습니다.
大家都是8点之前来的,但永浩没来。
(3) 선영 씨는 눈이 나쁩니다. 그런데 안경을 안 씁니다.
善英眼睛不好,但不戴眼镜。
(4) 감기에 걸려서 약을 먹었습니다. 그런데 안 낫습니다.
得了感冒,已吃过药了,但还没好。
(5)ㄱ:어제 모임은 재미있었습니까? 昨天的聚会有趣吗?
ㄴ:네, 무척 재미있었습니다. 是的,非常有趣。
ㄴ:그런데 사람이 많이 왔습니까? 来的人多吗?
(6)ㄱ:이 꽃 예쁘지요? 这花漂亮吧?
ㄴ:네, 참 여뻐요. 그런데 누구한테 줄 거예요?
是的,非常漂亮。可是,送给谁呢?