3、“~에서”用于表示场所的名词后,表示出发地点。“에서”还常与表示到达地点的“까지”连用,构成“~에서…까지”的结构,相当于“从…到…”。
例:
ㄱ:어디에서 왔습니까? 你从哪儿来?
ㄴ:중국에서 왔습니다. 从中国来。
ㄱ:일본에서 왔습니까? 是从日本来的吗?
ㄴ:네, 일본에서 왔습니다. 是的,是从日本来的。
ㄱ:집에서 학교까지 가까워요? 从家到学校近吗?
ㄴ:아니오, 좀 멀어요. 不,比较远。
ㄱ:회사에 뭘 타고 와요? 平常坐什么车来公司?
ㄴ:집에서 시청 앞까지 버스를 타고 와요. 거기에서 티하철로 갈아타요.
从家到市政府坐公共汽车,再从那儿换乘地铁。
ㄱ:고향에 어떻게 갈 겁니까? 怎么回老家呢?
ㄴ:북경까지 비행기를 타고 갈 겁니다. 그리고 북경에서 고향까지 기차를 타고 갈 겁니다. 坐飞机到北京,再从北京坐火车回老家。
ㄱ:부산에서 여기까지 뭘 타고 왔어요? 从釜山坐什么车到这儿来的?
ㄴ:고속버스를 타고 왔어요. 坐高速长途汽车车的。
4、“时间+걸리다”用于表示时间的名词后,表示做某事所需要的时间。
例:
ㄱ:집에서 학교까지 얼마나 걸립니까? 从家到学校要多长时间?
ㄴ:30분쯤 걸립니다. 大约30分钟。
ㄱ:여기서 지하철역까지 가깝습니까? 从这儿到地铁站近吗?
ㄴ:네, 걸어서 5분쯤 걸립니다. 很近,走着去大概5分钟就到了。
ㄱ:집에서 회사까지 얼마나 걸립니까? 从家里到公司大概需要多长时间?
ㄴ:버스로 20분쯤 걸립니다. 坐公共汽车大概20分钟。
ㄱ:북경에서 서울까지 몇 시간 걸립니까? 从北京到汉城大概需要几个小时?
ㄴ:비행기로 2시간쯤 걸립니다. 坐飞机大概两个小时。
ㄱ:서울에서 부산까지 기차로 몇 시간 걸립니까?
坐火车从汉城到釜山大概需要几小时?
ㄴ:5시간 정도 걸립니다. 大概5个小时。
ㄱ:중국 동북에서 남방까지 기차로 벼칠 걸립니까?
坐火车从中国的东北到南方需要几天时间?
ㄴ:오일 걸립니다. 五天。