3、“~지 말다
”接在动词词干后,表示“禁止”或“劝阻”。与命令形词尾连用时,变成“~지 마십시오(마세요)”,与共动形词尾连用时,变为“~지 맙시다 (말아요)”或“~지 말고… ~(으)십시오/ㅂ시다”。
例:
ㄱ:목이 너무 아픕니다. 嗓子疼得很。
ㄴ:담배를 피우지 마십시오. 请不要抽烟了。
ㄱ:술을 마시고 운전하지 마십시오. 请不要酒后开车。
ㄴ:알겠습니다. 知道了。
ㄱ:내일 몇 시까지 와야 합니까? 明天几点前来才行呢?
ㄴ:3시까지 와야 합니다. 늦지 마십시오. 三点前一定要来,请不要晚了。
ㄱ:왕용 씨, 내일 저녁에 술 한잔 합시다. 王龙,明天晚上我们一起喝一杯吧。
ㄴ:내일은 좀 바쁩니다. 내일 마시지 말고 모레 마십시다.明天有点忙,别明天了,后天喝吧。
ㄱ:이세민 씨, 밖에서 기다리겠습니다. 빨리 나오십시오.李世民,我在外面等您,请快点出来。
ㄴ:기다리지 말고 먼저 가십시오. 别等了,您先走吧。
4、词干元音“ㅡ”音的脱落。词干以“ㅡ”结尾的大部分谓词,后面接元音“아/어”时,“ㅡ”一般都脱落。当“ㅡ”前面的音节是“ㅏ”或“ㅗ”时,变为“아”,当“ㅡ”的前一个音节是“ㅏ”,“ㅗ”以外的元音或其前面没有其他音节时,变为“어”。
例:
아프다 > 아파요, 아파서, 아팠어요 (疼)
기쁘다 > 기뻐요, 기뻐서, 기뻤어요 (高兴)
쓰다 > 써요, 써서, 썼어요 (写)
在下列单词中,“ㅡ”通常脱落。
아프다, (배가) 고프다, 바쁘다, 아쁘다 예쁘다, 기쁘다, 슬프다, 크다, 쓰다
ㄱ:어제 왜 산에 안 갔습니까? 昨天怎么没登山?
ㄴ:다리가 아파서 안 갔습니다. 腿疼,所以没去。
ㄱ:요즘도 바쁘십니까? 最近还很忙吗?
ㄴ:지난 주까지 바빴습니다. 그렇지만 이번 주는 안 바쁩니다.上周一直很忙,这周不忙了。
ㄱ:어디에 갔다오셨습니까? 去哪了?
ㄴ:배가 고파서 밥을 먹으러 식당에 갔다왔습니다. 肚子饿了,去食堂吃饭刚回来。
ㄱ:홍단 씨, 이 장미꽃을 받으십시오. 예뻐서 샀습니다.洪丹,请收上这玫瑰花吧,我看到它很漂亮才买的。
ㄴ:고맙습니다. 谢谢。
ㄱ:어제 고둥학교 동창회를 했습니까? 昨天如开高中同学会了吗?
ㄴ:네, 했습니다. 오래간만에 친구들을 만나서 무척 기뻤습니다.是的,与久违的朋友们见面,非常高兴。
ㄱ:어제 자기 전에 무엇을 하셨습니까? 昨天睡觉前干什么了?
ㄴ:친구에게 편지를 썼습니다. 给朋友写信了。
5、身体主要部位的名称。
常见的有:머리(头),얼굴(脸),눈(眼睛),코(鼻子),입(嘴),귀(耳朵)눈썹(眼眉),목(脖子),팔(胳膊),손(手),등(背),배(肚子),허리(腰),엉덩이(臀),다리(腿),발(脚)