英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语阅读学习 » 正文

“그분”和“그 분”哪个才对?

发布时间:2023-05-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 그분和그 분
 
哪个是对的
 
 
정영학 녹취록 속 ‘그분’은 드러날까? 여야가 대장동 의혹을 놓고 격돌한 국감장에서도 ‘그분’ 논란은 이어졌다.
 
郑英鹤录音中所说的“那位”究竟是谁?国监场对于大壮洞事件的“那位”同样也是议论纷纷。
 
 
“아수라의 제왕, 그분은 누구인가?”
 
 “돈을 받은 자가 그분이 아니라 그분들이다.” 
 
“最可怕的阿修罗,那位到底是谁?”
 
“收钱的人不是那位,而是他们”。
 
 
 
여야가 가리키는 이는 달랐지만 띄어쓰기는 ‘그분’으로 통일해야 한다. 
 
虽然执政党和在野党所说的“那位”并不是指同一个人,但是都应该写成“그분”。
 
 
그분:不用隔写
 
“그분”是“그 사람(那个人)”的敬称。
 
因为本身是一个单词,所以不能隔写。
 
像“그 분은”、“그 분이”、“그 분들”就是错误的。
 
 
 
이분(들)、저분(들):不用隔写
 
“이분(这位)”、“저분(那位)”,
 
同样分别是“이 사람(这个人)”、“저 사람(那个人)”的敬称。
 
作为第三人称代名词,它们也不需要隔写。
 
即使后接表示复数的后缀“-들”,也都不需要隔写。
 
比如“그분들”、“이분들”、“저분들”。
 
 
 
몇 분、어떤 분:要隔写
 
“몇 분(几位)”、“어떤 분(哪位/有人)”并不是单词,
 
所以应该像“来了几位(몇 분)?”、“外面有人(어떤 분)找你”一样隔写。
 
这时的“분(位)”是依存名词,是“사람(人)”的敬称。
 
 
 
네 분:与数字搭配,要隔写
 
与数字一起搭配时同样是作依存名词使用,所以也需要隔写。
 
比如“一共有4位(네 분)参加者”、“有两位(두 분)来过这个地方”。
 
 
 
환자 분、친구 분、남편 분:作后缀,要隔写
 
“환자(患者)”后接“분”是对患者的敬称。
 
但是很多人误以为此时的“분”是依存名词,所以需要隔写,比如“大家(환자 분들이)有什么好奇的吗?”。
 
但其实不然。此时的“-분”是后缀,接在部分名词后,是前接名词的敬称。
 
比如,“환자 분(患者)”、“친구 분(朋友)”“남편 분(丈夫)”、“산모 분(产妇)”。
 
“분”可接在名词后,作后缀使用。
 
 
 
“분”作依存名词时,需隔写;作后缀时,不需隔写。
 
“이분(这位)、저분(那位)、그분(那位)”属于一个完整的单词,所以也不需要隔写。
 
 
今日词汇:
 
녹취록【名词】录音记录
 
격돌하다【自动词】激烈冲突
 
꾸미다【他动词】打扮 ,装饰
 
접미사【名词】后缀 ,接尾辞
 
접사【名词】接辞 ,词缀
 
 
 
- (으)므로
 
表示前面分句是后面分句的理由或原因。相当于汉语中的“因为”、“由于”。多用于书面语中。
 
 
 
성적이 우수하므로 이 상장을 드립니다.
 
因成绩优异,授予此奖状。
 
 
 
이 음료수는 건강에 나쁜 색소가 없으므로 안심하게 드셔도 됩니다.
 
这种饮料不含对健康有害的色素,您可以放心饮用。
 
 
 
补充深化:-(으)므로不能用于祈使句和共动句。祈使句和共动句要用(으)니까。
 
 
 
길이 막히니까 지하철을 탑시다.(O)
 
길이 막히므로 지하철을 탑시다.(X)
 
영화가 재미없으니까 보지마십시오.(O)
 
영화가 재미없으므로 보지마십시오.(X)

Tag: “그분”和“그 분”哪个才对?
外语教育微信

论坛新贴