L: 你最近忙吗?
K: 你最近忙吗?
L: 여기서“你”는 “당신, 너”라는 뜻입니다. 이는 주어에 해당됩니다. 보통 중국어 구절에서 주어를 구절 맨앞에 놓습니다.
K: 你
L: 그리고“最近”은 “최근”이라는 뜻입니다.
K: 最近
L:“忙”은 “바쁘다”라는 뜻으로서 술어입니다.
K: 忙
L:“吗”는 조사로서 구절이 의문구입을 제시합니다. 의문조사는 보통 구절 맨 끝에 붙습니다.
K: 吗
L: 구절을 천천히 읽어드리겠습니다. 你最近忙吗?
K: 你最近忙吗?
L: 좋습니다. 오늘 대화내용을 들어보도록 하겠습니다.
对话1
대화1
A:你最近忙吗?당신은 요즘 바쁘십니까?
B:我很忙。아주 바쁩니다.
A:忙什么?뭐가 그렇게 바쁘십니까?
B:工作。일에 바쁩니다.
L: 좋습니다. 이상은 첫 단락 대화였습니다.
K: “취미. 애호”화제에 대해 담론할 때 직설적으로 “당신의 취미는 무엇입니까?”라고 물을수 있습니다. 중국어 표달방식은 어떤지 아십니까?
L: 물론이죠. 직접 “你的爱好是什么?”라고 물으면 됩니다.
K: 你的爱好是什么?
L: 좋습니다. “你的”는 “당신의” 라는 뜻입니다.
K: 你的
L:“爱好””취미, 애호”라는 뜻입니다.
K: 爱好
L:“是” “이다”
K: 是
L:“什么”, “의문을 나타냅니다. 무엇”
K: 什么
L:“是什么” “무엇인가”라는 뜻입니다.
K: 是什么
L: 붙여서 읽으면 이렇게 됩니다. “你的爱好是什么?”
K: 你的爱好是什么?
L: 좋습니다. 그럼 두번째 단락의 대화내용을 들어보겠습니다.
对话2
대화2
A:你的爱好是什么?당신은 취미가 무엇입니까?
B:我喜欢看书。你呢?你的爱好是什么?저는 책을 즐겨 읽습니다. 당신은요?
A:我喜欢旅游。저는 관광을 즐깁니다.
K: 만약 저의 취미가 책보기라면 “당신의 취미는 무엇입니까?”라는 질문에 중국어로 어떻게 대답합니까?
L: 이렇게 대답할 수 있습니다. “我喜欢看书。”
K: 我喜欢看书。
L: 여기서“我”, “나, 저”라는 뜻입니다.
K: 我
L:“喜欢”은 “즐긴다” 라는 뜻입니다.
K: 喜欢
L:“看书”는 “책을 읽다”라는 말입니다.
K: 看书
L: 我喜欢看书。
K: 我喜欢看书。
L: 좋습니다. 두번째 단락 대화내용을 다시 한번 들어보도록 하겠습니다.