오늘의 키포인트
你妹妹是做什么的? 당신의 여동생은 무슨 일을 합니까?
你觉得她怎么样? 당신은 그녀에 대해 어떻게 생각합니까?
她很漂亮. 她特别聪明. 그녀는 아주 아름답습니다. 그녀는 아주 총명합니다.
L: 한 사람에 관한 이야기를 나눌 때 무엇을 하는 사람인지 알고 싶을 때가 있죠.
K: 그렇습니다. 늘 하는 질문인데요. 만약 “당신의 여동생은 어떤 일을 합니까?”를 중국어로 물으려면 어떻게 말해야 합니까?
L: 그럴 경우에는 “你妹妹是做什么的?” 라고 하면 되니다.
K: 你妹妹是做什么的?
L: “你”는 “당신”입니다. .
K: 你
L: “妹妹”는 “여동생”입니다.
K: 妹妹
L: “是” 토 “은, 는”에 해당합니다.
K: 是
L: “做”는 “하다”는 뜻입니다.
K: 做
L: “什么”는 예전에 배운 적이 있습니다. “무엇, 어떤”이란 뜻입니다.
K: 什么
L: “的”는 특정 의미가 없이 조사로 쓰입니다.
K: 的
L: 당신의 여동생은 무슨 일을 합니까? 你妹妹是做什么的?
K: 你妹妹是做什么的?
L: 첫번째 대화입니다.
对话1
대화1:
A : 你妹妹是做什么的? 당신의 여동생은 무슨일을 합니까?
B : 她是老师. 그는 선생님입니다.
A : 你是做什么的? 당신은 무슨 일을 합니까?
B : 我是记者. 저는 기자입니다.
K: 직업에 대해서 안 이후에 그녀가 어떤 사람인지가 궁금하면 어떻게 물어야 합니까?
L: “你觉得她怎么样?”
K: 你觉得她怎么样?
L: 여기서 “你”는 이미 여러번 나왔습니다만 “당신”이란 뜻입니다.
K: 你
L: “觉得”는 중국어에서 “어떻게 느끼다” “어떻게 생각하다” 등의 뜻을 표현할 때 쓰이는 단어입니다.
K: 觉得
L: “她”는 “그녀”라는 뜻입니다.
K: 她
L: “怎么样”은 “어떤가”하는 말입니다.
K: 怎么样
L: 이 구절에서 “怎么样”은 특정 사건이나 특정 인물에 대한 견해를 묻는 뜻으로 사용됬습니다.
K: 怎么样
L: “당신은 그에 대해 어떻게 생각합니까?” “你觉得她怎么样?”
K: 你觉得她怎么样?
L: 계속해서 이 구절과 관련된 상황을 연출한 대화를 들어보겠습니다.