A:这是我妹妹。今天是她生日。
저의 여동생입니다. 오늘은 그의 생일입니다.
B:祝你生日快乐!
생일 축하합니다.
C:谢谢!
고맙습니다.
Y: 그럼 아래…
R: 잠간만요. 조선말로 생일축하 노래가 있는데, 혹시 중국어 버전도 있잖아요?
Y: 총명하네요, 당연히 있지요. 그럼 지금 들어볼가요?
R: 좋습니다.
祝你生日快乐! (歌曲播放)
(생일축하노래)
Y: 우리는 생일파티를 할 때 흔히 친구들을 초대합니다.
R: 그렇습니다. 또 파티에서 술도 마시게 되죠. 조선말로는 “건배”라고 말하는데, 중국어로는 어떻게 말합니까?
Y: “干杯”(느린 속도로) 라고 말할 수 있습니다.
R: 干杯
Y: 여기서“干”는 “마르다 건조하다”는 뜻입니다.
R: “干”
Y:“杯”는 컵이라는 뜻입니다.
R: “杯”
Y: “干杯”,“干杯”( 느린 속도로)
R: “干杯”
Y: 그럼 지금부터 대화를 들어보겠습니다.
对话二 대화2
A:干杯!건배!
B:干杯!건배!
R: 이제야 알겠습니다. 다른 사람이 “건배, 干杯”라고 말할 때 저 역시 “干杯”라고 말해야 하는군요.
Y: 그렇습니다. “干杯”(느린 속도로)
R: 그럼 다시한번 대화를 들으면서 그들과 함께 즐거움을 나누는게 어떨가요?
Y: 좋습니다.
对话二 대화2
A:干杯!
B:干杯!
R: 파티가 끝나면 친구를 바래주어야 합니다. 또 새로 만난 친구의 전화번호도 물어볼수도 있습니다. 그렇다면 중국어로 어떻게 말해야 할가요?
Y: “你的电话号码是多少?”你的电话号码是多少?(느린 속도로)라고 물어볼 수 있습니다.
R: “你的电话号码是多少” 말이 조금 긴것 같습니다. 해석은 어떻게 됩니까?
Y: 네. 제일 먼저“你的”의 의미는 “당신의”라는 뜻입니다.
R: 你的
Y:“电话”는 전화라는 뜻입니다.
R: 电话。
Y: “号码”는 번호란 의미입니다.
R: 号码。
Y: 즉 “电话号码”는 “전화번호”란 뜻입니다.
R: 电话号码。
Y: “얼마입니까?”는 중국어로“是多少”,“是多少”라고 합니다.
R: 是多少。
Y: 그럼 몇개 부분으로 나누어 이 말을 연습해보겠습니다. “당신의 전화번호”는“你的电话号码”
R: 你的电话号码
Y: 얼마입니까? 是多少?
R: 是多少。
Y: 다시한번 연습해보겠습니다. 이 문장 전체를 이어서 천천히 말해보겠습니다. 你的电话号码是多少?你的电话号码是多少?(느린 속도로)
R: 你的电话号码是多少?
Y: 좋습니다. 그럼 다시 한번 대화를 들어보겠습니다. 잘 들어주세요.
R: 네. 알겠습니다.
对话三 대화3
A:你的电话号码是多少? (背景欢笑声)
B:12345678。