제3과 생일 축하
Y: 안녕하세요? <매일 중국어> 담당 이명란입니다.
R: 안녕하십니까. 저는 김정민입니다.
Y: 지난 시간에 우리는 일부 표달법에 대해 배웠습니다. 예하면 어떻게 중국어로 다른 사람에게 감사 드리는가 하는것입니다.
R: 바로“谢谢”혹은“谢谢你”입니다
Y: 그렇습니다. 그렇다면“괜찮습니다”는 중국어로 어떻게 말합니까?
R: “괜찮습니다”는 중국어로“不用谢” 라고 말합니다. “不用谢”(느린 속도로)
Y: “미안합니다” 는 중국어에서“对不起”, “对不起”(느린 속도로)라고 말합니다.
R: 对不起
Y: 그럼 어떻게 대답해야 할가요? 기억 하시나요?
R: 당연하죠. “没关系”혹은“没事儿”라고 대답하는거 맞죠?
Y: 아주 훌륭합니다. 그럼 이런 표달방법을 더 잘 기억하기 위해 지금부터 대화를 들어보겠습니다.
对话一 대화1
A: 非常感谢!
A: 대단히 고맙습니다! 非常感谢!
B:不用谢!
B:괜찮습니다. 不用谢!
对话二 대화2
(瓶子破碎的声音)
(병이 깨지는 소리)
A:对不起。
A:미안합니다. 对不起。
B:没关系。
B:괜찮습니다. 没关系。
A:对不起。
A:미안합니다. 对不起。
B:没事儿。
B:괜찮습니다. 没事儿。
Y: 이상은 우리가 지난 시간에 배운 내용에 대한 복습이었습니다. 그럼 계속 이어서 배우도록 하겠습니다.
R: 그럼 먼저 오늘 공부할 요점을 들어보겠습니다.
생일 축하합니다! 건배! 당신의 전화번호는 얼마입니까?
Y: 좋습니다. 이번에 우리는 친구의 생일파티에 초대되었습니다.
R: 생일파티 좋아합니다. 조선에서 우리는 생일파티에 참가했을 때“생일 축하합니다”라고 말합니다. 중국어로는 어떻게 표현합니까?
Y: “祝你生日快乐” 라고 말합니다.“祝你生日快乐!”(느린 속도로)
R: 祝你生日快乐!
Y: 여기서“祝”의 의미는 아름다운 소원을 표달한다는 의미입니다.
R: 祝。
Y: “你”는 “너, 당신”이라는 뜻입니다.
R: 你。
Y: “生日” 는 “생일”이라는 뜻입니다.
R: 生日。
Y: 사실상“生”은 출생하다는 뜻이고 “日”는 날자라는 뜻입니다. 때문에“生”과“日”를 합치면 생일이 됩니다.
R: 生日。
Y: “快乐” 는 즐겁다는 뜻입니다.
R: 快乐!
Y: 그럼 다시한번 느린 속도로 이 문장을 들어보겠습니다. “祝你生日快乐!”(느린 속도로)
R: 祝你生日快乐!
Y: 좋습니다. 이 말에 대한 대답은 우리가 지난 시간에 배운“谢谢”로 할 수 있습니다.
R: 祝你生日快乐!
생일 축하합니다.
Y: 그럼 대화를 들어보겠습니다.
R: 좋습니다.