李莉: 非常感谢! 대단히 감사합니다.
王南:不用谢! 괜찮습니다.
Y: 그럼 아래에 중국어로 어떻게 사과의 뜻을 표달하겠는가를 알아보도록 하겠습니다.
R: 예.
Y: ”미안합니다”를 중국어로 말하면 “对不起”입니다.
R: “对不起”。
Y: 만일 누군가 당신에게 “对不起”라고 말한다면 당신은 어떻게 대답해야 하겠습니까?
R:“没关系”라고 말하죠?
Y: 좋아요. 정답입니다. “没”의 글자 뜻은 바로 “없다”이며, “关系”는 “관계”입니다. “괜찮습니다”는 중국어에서 “没关系”라고 말합니다.
R: “没关系”。
Y: “没关系”를 제외하고 당신은 또“没事儿”(느린 속도로)라고 말할수 있습니다.
R: “没事儿”。
Y: “没”의 뜻은 “없다”, “아니다”이며, “事儿”의 뜻은 “일”입니다.
R: “没事儿”, “괜찮습니다.”
Y: 좋아요, 그럼 간단하게 복습을 합시다. 미안해요, 对不起。 “对不起”(느린 속도로)
R: 对不起。
Y: "괜찮습니다.” “没关系”(느린 속도로)
R: “没关系”。
Y: 이와 유사한 표달로는 또 “没事儿”(느린 속도로)이라는 단어가 있습니다.
R: “ 没事儿”。
Y: 좋아요. 그럼 또 실생활에서 중국사람들이 어떻게 말하는가를 들어보도록 하겠습니다.
对话二:대화2
(瓶子破碎的声音)(병이 깨지는 소리)
A:对不起。미안합니다.
B:没关系。괜찮습니다.
A:对不起。미안합니다.
B:没事儿。괜찮습니다.