- 【韩语俗语】가는 날이 장날(来得早,不如赶得巧)
- 【韩语俗语】대를 위해 소를 희생하다 (为了大义丢弃私事)
- 【韩语俗语】벼룩도 낯짝이 있다 (跳搔也有颜面)
- 【韩语俗语】핑계 없는 무덤이 없다 (没有无缘之墓)
- 【韩语俗语】개같이 벌어서 정승같이 산다 (狗一样赚钱,大臣一样活着)
- 【韩语俗语】팔백 금으로 집을 사고 천 금으로 이웃을 산다(百万金置宅, 千万金买邻)
- 【韩语俗语】개도 닷새가 되면 주인을 안다 (狗养五天认得主人)
- 【韩语俗语】가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다 (子女多无宁日)
- 【韩语俗语】배보다 배꼽이 더 크다 (肚脐比肚子还大)
- 【韩语俗语】개팔자가 상팔자(狗命乃好命)
- 【韩语俗语】모래 위에 물 쏟는 격 (犹如沙上泼水)
- 【韩语俗语】지랄 발광 네굽질 (发疯,发神经)
- 【韩语俗语】 시궁창에서 용이 났다 (臭水沟里飞出了龙)
- 【韩语俗语】숙맥이 상팔자 (不知者舒心)
- 【韩语俗语】토끼 죽으니 여우 슬퍼한다(兔死狐悲)
- 【韩语俗语】도둑이 제 발 저리다 (做贼心虚)
- 밑 빠진 독에 물 붓기 (填不满的无底洞)밑 빠진 독에 물 붓기 (填不满的无底洞)
- 【韩语俗语】쥐구멍에도 볕 들 날이 있다(时来运转)
- 【韩语俗语】간에 가붙고 쓸개에 가붙는다 (墙头草随风倒,见风使舵)
- 【韩语俗语】못된 송아지 엉덩이에 뿔난다(坏牛犊屁股上长角)
随机推荐