1、본문
한국 사람들은 명절이나 생일날은 아침에 가족들이 모여서 식사를 합니다
이것은 아침 밥을 잘 먹는 풍습 때문입니다.
그러나 점심은 간단하게 먹습니다.
한국 음식은 수저로 먹습니다.
숟가락과 젓가락을 따로따로 써야 합니다.
아랫사람은 윗사람이 수저를 든 후에 들어야 합니다.
2、 단어
명절 节日 생일날 生日 풍습 风俗 간단하다 简单的
수저 筷子和勺子 숟가락 勺子 젓가락 筷子 따로따로 另外,单独 아랫사람 晚辈 윗사람 长辈
韩国人每逢节日和过生日,早上家族的人聚在一起吃早饭。
这是因为有早饭要吃好的风俗习惯。
可是午饭吃得很简单。
韩餐用筷子和勺子吃。
勺子和筷子应该分开使用。
晚辈应该在长辈动筷子之后再开始吃饭。
3、문법
11.5 G1 -아야 하다/어야 하다/여야 하다
·惯用型。用于谓词词干和体词谓词型后面,表示“应该、应当、必须”等意思。
예: 한식은 수저로 먹어야 해요.
韩餐应该用勺子和筷子吃。
교통 규칙은 꼭 지켜야 합니다.
应当遵守交通规则。
어른에게는 존대말을 써야 합니다.
对长辈必须使用敬语。
방은 밝아야 합니다.
房间应该明亮一些。
거짓말은 하지 않아야 합니다.
不应该说谎话。