约翰逊从医院出来后,想去朋友家,来到了公共汽车站。
죤 슨: 실례지만, 이 버스 종로로 갑니까?
아주머니: 아니요, 안 갑니다.
죤 슨: 그럼 몇 번 버스가 갑니까?
아주머니: 오(5)번 버스를 타십시오.
죤 슨: 종로까지 얼마나 걸립니까?
아주머니: 삼십 분쯤 걸립니다.
翻译
约翰逊:对不起,请问这车去钟路吗?
大 嫂:不,不去。
约翰逊:那么几路车去呢?
大 嫂:请坐5路车吧。
约翰逊:到钟路需要多长时间?
大 嫂:概需要30 分钟。
句子分析
실례지만, 이 + 버스 + 종로 + -로 + 가다 + -ㅂ니까?
아니요, 안 + 가다 + -ㅂ니다.
그럼 + 몇 + 번 + 버스 + -가 + 가다 + -ㅂ니까?
오(5) + 번 + 버스 + -를 + 타다 + -시- + -ㅂ시오.
종로 + -까지 + 얼마나 + 걸리다 + -ㅂ니까?
삼십 + 분 + -쯤 + 걸리다 + -ㅂ니다.