以下是韩国语人称代词的分类表。
不同的人称代词可以表示说话者、听话者和第三者之间的不同社会地位和辈份。
第一人称
나(我):第一人称的基本型,用于对平辈或者长辈对晚辈。
저(我):用于听话者比说话者年长或社会地位高时,表示说话者的自谦和对对方的尊敬。
우리(我们):第一人称的复数表现形式。韩国人还常常用우리表示저和나。
第二人称
너:用于很亲密的朋友之间或对孩子使用。和第一人称的나属于同一阶,但多用于长辈对晚辈。
선생님: 除表示“老师”的意思外,称呼需要尊敬的对象时也使用这一词汇。
당신: 主要用于夫妻之间。
자네: 用于中年以上的朋友之间,或对成年人晚辈使用。
韩国人说话时,当听话者年轻或地位低时,人称代词常常被省略。
第三人称
·一般是在指示代词이, 그, 저后面加上분, 이, 사람等。
누구, 아무: 根据句子不同,词义也发生变化。
例句
우리 어머니
我妈妈
우리 학교
我们学校
우리 나라
我们国家
누가 방에 있습니다.
有人在屋里。
누가 있습니까?
有人吗?
아무도 없습니다.
谁都不在(没人)
아무나 오십시오.
(随便)来个人吧。
拓展
자기: 当主语是第三人称或需要重复时使用。
그 사람은 자기 일은 자기가 한다.
那个人自己的事自己做。
그 여자는 자기 남편 이야기만 합니다.
那女人只讲自己丈夫的事。
当나, 너, 저后面连接助词-이/-가做主语时,词形要发生变化(내가, 네가, 제가)。
当这些人称代词后面连接助词-의表示所属关系时,词形要发生如下的变化。
나의—내
내 가방
我的书包
저의—제
제 연필
我的铅笔
너의—네
네 책
你的书