韩语叫스승의 날。 之所以定在今天是因为5月15日是世宗大王的诞辰日。教师节会有多种纪念活动,比如在学校里举办“恩师之夜”,学生们给老师戴上康乃馨,表示对恩师的尊敬和感谢。 韩国教师节给老师的标准礼物是康乃馨。
1963年5月,韩国青少年红十字中央学生协议会把5月26日定为教师节。 但1965年开始把世宗大王诞辰日的5月15日定为教师节。
1973年政府取消了教师节,1982年又恢复了教师节。 教师节当天政府会嘉奖有贡献的教师,并给这些教师提供各种参观视察的机会。
韩国的民间团体也会在教师节当天自发地举办各种“谢恩”活动。 尤其是开展了“옛스승찾아뵙기운동”活动,拜访遭遇疾病或者其他困难的退休教师,帮助并安慰他们(她们)。
在校园中,学生们会举办“恩师之夜”活动,给老师戴上康乃馨以表谢意。 同时也会开展各种座谈会等有意义的活动。
教师节对老师说的祝福的话:
스승의 날 축하 드립니다.教师节快乐
선생님 은혜 감사합니다.由衷感念师恩
선생님 가르침 덕분입니다. 존경합니다.谢谢老师的谆谆教导,尊敬您
선생님 사랑해요.老师,我爱您
고맙습니다. 사랑합니다.谢谢您,我爱您
감사합니다. 사랑합니다.谢谢您,我爱您
늘 표현이 서툴기에 용기내어 말합니다.사랑해요. 감사합니다.一直不善表达,但想鼓足勇气对您说,我爱您,谢谢您