한국어: 사다리타기
중국어: 鬼脚图/鬼脚圖(guĭ jiăo tú)[1]
영어: Ghost Leg
名称:
韩语:梯子游戏
中文:鬼脚图
英语:Ghost Leg
개요:
사람 수만큼 세로줄을 긋고 한쪽 편에는 이름을 쓰고 반대쪽에는 상품이나 물건을 쓴 뒤 세로줄 사이사이에 가로줄을 무작위로 그은 다음, 세로줄을 타고 아래로 내려가면서 가로줄을 만날 때마다 가로줄로 연결된 다른 세로줄로 옮겨가는 게임.
简介:
根据人数先画出竖线,一边写上玩家名字,另一边写上物品,最后再随机划上横线。玩家随机选择一处,顺着竖线、横线一直往下走。
남녀노소 누구나 다 이용할 수 있다는 것이 특징이며, 하나의 제비뽑기라고 할 수 있다.
男女老少皆宜的一款游戏,与抽签类似。
가로줄을 세로줄의 점에서 동시에 양쪽으로 긋는 바람에 어느 쪽으로 가야 할 지 모르게 되는 경우만 아니면 가로줄은 아무리 막 그어도 결과가 중복되지 않으며, 주로 점심내기, 간식내기, 커피내기를 할 때 많이 쓰인다. 눈썰미가 있다면 미리 결과를 알 수 있기 때문에 # 결과가 있는 아래쪽이나 사다리 중간을 가려서 어떻게 될지 모르게 하거나 참가자들이 가로줄을 가획하거나 하는 경우도 많다.
只要横线不横跨穿过两个间隔,那么不管怎么走都不会重复。这个游戏主要用于赌午餐、赌零食、赌咖啡。聪明的人根据走线就能知道结果,所以很多时候会把中间部分或底部进行遮挡,或是再多加几笔横线。
원리:
사다리타기는 일종의 함수다. 함수란 x에 대한 y의 값이라는 개념인데, 한 출발점값이 한 도착점값을 나오게 하는 함수로 바라볼 수 있다. 보다 정확히 말하면 일종의 일대일 대응(전단사 함수)이며, 가로줄 몇 개를 쳐도 이것이 바뀌지는 않는다.
原理:
本质其实是一种函数。所谓函数就是根据X求Y的值,在这个游戏中,根据出发点的位置会得到一个终点位置。其实就是一对一的单射函数,无论横线有多少条,结果都不会变。
이는 역함수가 존재함을 보임으로써 매우 쉽게 끝난다. 도착점에서 출발점으로 거꾸로 올라가는 상황을 생각해 보자.
单设函数一定存在反函数,所以很快就能出结果。可以想象一下从终点反向走回起点的情况。
주의할 점은 사다리를 그릴 때 가로줄과 세로줄이 십자로 교차해서는 안된다는 점이다. 만약 십자로 교차한 점을 만나면 어떻게 꺾어야 할지 애매해져서 일대일 대응이 되지 않기 때문이다. 다만, 교점 처리 방법을 한 가지로 정했다면(e.g. 그대로 직진, 충돌 후 반사) 이 역시 일대일 대응 함수가 된다. 정 옆 세로줄을 건너뛰고 그 옆 세로줄로 넘기고자 할 때는 중간에 거치는 세로줄에 교집합 기호를 그려서 처리한다. 옆으로 가다가 이 표시를 만나면 그 세로줄을 건너뛰고 다음 세로줄로 가라는 의미이고, 내려가다가 이 표시를 만나면 그냥 지나가라는 의미이다.
需要注意的是画梯子时横线和竖线不能十字交叉。这种情况就会就会出现两个拐点,两边都能走,就不是一对一完全对应了。此时也可以定下规则,比如只能统一走左边或右边,这样一对一函数还是可以成立。跳过最旁边的竖线,想要走向再旁边的竖线时,中途经过的竖线要打上交集符号。往旁边走遇上这个符号,就跳过那条竖线。往下走的时候遇到这个标识直接跳过。
플레이 꿀팁:
상식적인 사다리타기라면 줄의 길이가 A4 사이즈를 넘지 않는다. 이를 이용해 4인 이상이 게임을 할 때 약간의 꼼수(?)를 쓸 수 있다. 예를 들어 가장 오른쪽 줄 끝이 꽝(또는 당첨)일 경우 가장 왼쪽의 줄을 고른 사람이 가장 오른쪽으로 갈 가능성이 낮아진다. 4줄의 경우 최소 2번 이동해야 하기 때문이다.
游戏技巧:
梯子游戏一般是A4纸大小。4人及以上一起玩时,就有些“小伎俩”可用。最右边的起点胜率/败率最高。左边的起点走到最右边的终点的可能性较小。因为有4个起点,最少需要移动两次。
인원 수가 적다면 큰 체감이 되지 않지만 7인 정도 되면 본격적으로 확률이 낮아진다. 가장 왼쪽 끝에서 가장 오른쪽 끝까지 가는데 최소 6개의 사다리가 필요하고 모든 줄을 한 번씩 거쳐야 하기 때문이다. 모든 줄의 가운데에 꽝을 넣으면 어느 정도 해결되지만 9인을 넘어가면 확률 차이가 체감이 될 정도다. 꽝에서 먼 줄일수록 확률은 조금이나마 낮아진다. 3인 이하일 경우 확률은 동일하다.
如果玩家人数不多,可能感觉不太出来。有7个人玩的话,就能感受到了。最左边到最右边最少需要6段梯子,每条线都要过一遍。在所有线的中间设置“失败”的话,会好一点。9人一起玩,就能感受到差异了。离“失败”越远的线,失败概率就会低一点。3人玩时概率是相同的。
今日词汇:
긋다【他动词】划 ,画
무작위【名词】随机 ,随意
제비뽑기【名词】抽签
눈썰미【名词】一学就会的本领 ,过目不忘的本领
꽝【名词】(抽奖、抓阄时)没中 ,没抽中
句型语法:
-마다
添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。
요즘 날마다 운동을 합니다.
最近每天运动。
기차는 30분마다 있습니다.
火车每三十分钟一班。
이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.
这栋楼每层楼都有洗手间。
-게 하다
跟在动词和形容词后面,以"게 하다"形式在句子中使用,表示说话者指使听话者做某些事情或达到某种状态,相当于汉语的"让...做...".
선생님은 민호에게 숙제를 하게 했어요。
老师让民浩做作业。
삼춘은 민수에게 노래를 부르게 했어요.
叔叔让民秀唱歌。
이모는 예화에게 방청소를 하게 했어요.
姨让艺华打扫房间。
어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요.
妈妈让儿子去超市买来蔬菜。
아버지는 딸에게 백화점에서 디지털카메라를 사게 했어요.
爸爸让女儿去百货商店买了数码相机。
어른 앞에서는 언제나 몸가짐을 단정하게 해야 해요.
老人面前必须始终保持端正的态度。