英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国文化:选民日介绍

发布时间:2024-08-05     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 다수결의 원칙을 기반으로 한 투표는 고대에서부터 실시되었다고 하는데요. 최초의 민주주의 국가로 유명한 아테네가 그 주인공입니다. 기원전 487년에 처음으로 다수에 의한 도편추방제가 나타났다고 하는데요. 여기서 도편추방제는 아테네에서 독재자를 방지하기 위한 제도로, 도자기 조각인 도편에 독재자가 될 가능성이 있다고 생각되는 사람을 적어 6,000표 이상의 가장 많은 표를 얻은 사람을 국외로 추방했다고 합니다.
听说古代就有多数投票制了,起源地就是世界上第一个民主主义国家——雅典。公元前487年,首次出现陶片放逐法。为了防止出现独裁者,每个公民在陶片上写下了自己认为的潜在独裁者的,如果得票数超过6000,则将得票最多的人士放逐。
외국어 표기   有權者─(한자)
外语标记 有權者─(汉字)
날짜   매년 5월 10일
日期 每年5月10日
선거의 의미를 되새기고 투표참여를 독려하기 위해 2012년 중앙선거관리위원회에서 제정한 법정기념일로, 매년 5월 10일이다. 이에 따르면 2012년 1월 17일 일부 개정된 공직선거법 제6조 5항에 따라 매년 5월 10일을 '유권자의 날'로 지정하고, 유권자의 날부터 한 주간을 '유권자 주간'으로 명시하고 있다. 이는 우리나라 최초로 민주적 선거(보통·평등·직접·비밀선거)가 실시된 1948년 5월 10일 국회의원 총선거를 기념하여 선정된 것이다.
为了让民众重新认识选举的意义,鼓励参与选举投票,2012年中央选举管理委员会将每年的5月10日指定为法定纪念日。2012年1月17日修改后的《公职选举法》第6条第5项将每年的5月10日指定为“选民日”,且从选民日开始的一周内为“选民周”。这是为了纪念韩国在1948年5月10日首次举行国会议员民主选举(普通、平等、直接、秘密选举)。
당시 5·10 총선거를 통해 구성된 제헌의회에서 대한민국 헌법을 제정하였고, 헌법상 선거권은 기본권으로 규정되며 '대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으로부터 나온다.'고 명문화했다. 이에 유권자의 날을 정하여 민주주의의 꽃인 선거를 통해 국민의 주권의식을 높이고 나아가 정치에 대한 국민의 신뢰를 회복하는 것을 목적으로 한다. 이 기간에는 각급 선거관리위원회 주도로 공명선거 관련 행사를 개최한다.
由5·10国会选举产生的制宪国会制定了大韩民国宪法,宪法规定选举权是国民的基本权利,“大韩民国的主权在于国民,一切权力来自国民”。因此设立选民日意在通过代表民主主义的选举,提高国民的主权意识,进而恢复国民对政治的信任。在此期间,各级选举管理委员会将主办各种公正选举相关活动。
한편 제1회 유권자의 날 기념식에서는 '유권자, 당신이 주인공입니다'라는 주제로, 선거 발전 유공자 포상 및 선거 사진전 등 각종 기념행사가 진행된 바 있다. 
另外,在第一届选民日纪念仪式上,以“选民,你就是主人公”为主题,褒奖了对选举发展做出突出贡献者,还举办了选举摄影展等多种纪念活动。
今日词汇:
 
추방하다【他动词】驱逐 ,革出
 
독려하다【他动词】督促鼓励 ,鼓励
 
회복하다【他动词】恢复 ,收复
 
개최하다【他动词】举办 ,举行
 
포상【名词】褒赏 ,褒奖
 
句型语法:
 
-에 의하면
 
限定:只能与能够作为根据的名词连用。
 
大意:表示“以某一事实为根据”的意思。
 
일기 예보에 의하면 내일은 갠대요.
根据天气预报,明天天晴。
그 학생 말에 의하면 도서관에는 항상 자리가 없다고 해요.
据那个学生所说,图书馆经常没有位子。

Tag: 韩语阅读 中韩双语 韩语文化
下一篇:暂无
[查看全部]  相关评论
外语教育微信

论坛新贴