英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国美食 » 正文

韩国食品企业介绍【nolboo NBG】

发布时间:2021-06-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
놀부 NBG 
nolboo NBG
 
보쌈과 족발은 우리나라에서 많은 사람들이 즐기는 메뉴이다. 또 외국인들이 한국에 놀러와 종종 한국 음식으로서 먹는 메뉴이기도 하다.  그런데 이런 보쌈과 족발로 유명한, 또 부대찌개로 유명한 브랜드 하면 빼놓을 수 없는 것이 '놀부'이다. 놀부는 흥부와 놀부라는 전래 동화로 유명한데 이 이름을 따온 데다 메뉴도 보쌈과 족발이라서 당연히 국내 기업이란 생각이 든다. 그런데 메뉴도 이름도 우리나라 식인 놀부가 의외로 외국 기업이라고 한다.
菜包肉和猪蹄在我们国家是很多人都很喜欢的菜单。也是外国人来韩国游玩时经常吃的韩国食物。但是这样以菜包肉和猪蹄闻名,以部队火锅有名的品牌一定不能少的就是nolboo。nolboo是因为兴夫和野夫的传统童话故事而有名,因为这个名字,再加上菜单是菜包肉和猪蹄,当然会觉得是韩国企业。虽然菜单和名字是韩国形式,但是意外的是外国的企业。
사실 놀부의 경우 우리나라 기업이었다가 인수되면서 외국 기업이 된 케이스다. 창업주는 김순진 전 회장으로 1987년 보쌈 가게를 시작해 1989년 첫 보쌈 가맹점을 내면서 사업을 확장했다. 그런데 그렇게 승승장구하던 놀부 NBG는 김 회장이 은퇴하면서 지분을 매각하게 됐다. 그리고 모건스탠리 PE(Private Equity) 아시아가 놀부 및 관계사의 지분을 인수해 대주주가 되면서 외국 기업이 되었다. 시초는 우리나라였지만 이젠 외국 기업이 되었다니 아쉬운 일이다.
事实上,“nolboo”是韩国企业被收购后成为外国企业的案例。创始人是前会长金淳镇,1987年开始经营菜包肉店,1989年开设第一个菜包肉加盟店,扩大了经营范围。但是,一直乘胜长驱的nolboo NBG随着金会长的隐退而出售了股份。然后摩根士丹利PE(Private Equaty)亚洲收购了nolboo及关联公司的股份,成为大股东,成为外国企业。虽然最初是韩国,但现在却成了外国企业,真是令人遗憾。

Tag: 韩国食品企业介绍【nolboo NBG】
外语教育微信

论坛新贴