1.공차
1、贡茶
공차는 이제 설명이 필요없는 명실상부 국민 버블티 브랜드다. 현재 공차코리아가 무려 약 300개에 달하는 매장을 보유하고 있으니 이만하면 국민이라는 수식어가 붙을 만도 하다. 가격이 저렴하지 않고 매장마다 약간씩 맛의 차이가 있는 탓에 공차에 대한 평가는 다소 갈리는 편이다. 하지만 다른 버블티 가게보다 훨씬 더 다양한 메뉴를 소개하고, 최근 출시한 그린티 에이드 음료같이 신메뉴도 꾸준히 선보인다는 점만큼은 부정할 수 없는 장점이다.
贡茶在韩国是毫无疑问的国民奶茶品牌。目前,贡茶在韩国拥有约300家门店,数量之多担得起“国民”二字。但是贡茶价格并不便宜,而且各门店的味道略有差异,因此民众对于贡茶的评价有好有坏。不过较其他奶茶品牌来说,它也有它的优点,不仅种类繁多而且不断推新品,比如最近新出的绿茶气泡水。
2.쉐어티
2、Sharetea
쉐어티는 20년 전통을 자랑하는 오리지널 버블티 브랜드다. 1992년 처음 등장해 중국 대만 사람들의 사랑을 받고 있는 쉐어티는 2012년에 한 백화점 팝업 스토어를 통해 한국 고객을 찾았다. 아직 매장이 손가락으로 꼽을 정도로 적기 때문에 다른 프랜차이즈 브랜드에 비해 접근성은 떨어지지만 한번 찾아가볼 가치는 충분하다. 특히 다른 곳에서 볼 수 없는 독특한 메뉴가 매력이다.
Sharetea是一家有20年历史的奶茶品牌。1992年一经问世,就受到台湾人民的喜爱。2012年首次进军韩国,在韩国某百货店开了家快闪店。与其他连锁奶茶品牌相比,虽然门店数量非常少,但是也值得一去噢。而且它家特点就是有很多别家没有的特色饮品。
3.메이친
3、메이친
대형 프랜차이즈 브랜드들이 점령한 것이나 다를 바 없는 국내 버블티 시장에서 메이친은 단연 돋보이는 존재다. 경복궁역 뒤편 금천교시장 부근에 있는 메이친은 부부가 운영하는 작은 버블티 카페다. 중국에 거주할 때 버블티를 접한 부부는 중국 대만으로 건너가 전통 대만식 버블티 만드는 법을 공부한 후 이곳에 가게를 차렸다. 전통 방식에 따라 음료에 별도의 얼음을 넣지 않기 때문에 진한 차 맛을 오래 즐길 수 있다.
在几乎被大型连锁品牌占领的韩国珍珠奶茶市场,它家可谓独树一帜。它位于景福宫站后面金川桥市场附近,是由一对夫妻经营的小型珍珠奶茶店。夫妇二人在中国居住时,接触到了珍珠奶茶,后来去台湾学习传统台湾珍珠奶茶的制作方法,然后在韩国开了店。根据传统制作方式,奶茶中不加冰块,所以茶味可以品比较久。
4.코이카페
4、KOI cafe
50LAN은 중국 대만에서 가장 많은 매장을 보유하고 있는 버블티 브랜드다. 최근 강남역에 문을 연 코이카페는 50LAN 계열의 버블티 전문점이다. 단, 50LAN에서 파는 버블티와 똑같은 맛을 기대한다면 카페코이 방문이 실패로 이어질 수도 있다. 독특하게도 카페코이에서는 블랙 펄을 사용하지 않는다. 대신 골든 버블이라는 불리는 작은 금색 타피오카를 넣어주는데 쫀득한 식감이 매우 강하고 단맛이 거의 느껴지지 않는다.
五十岚是台湾门店数最多的奶茶品牌。最近在江南站开业的Koi cafe是五十岚旗下的奶茶品牌。但是如果你期待它们两家的味道是一样的话,那恐怕就要让你失望了。Koi cafe用的珍珠不用普通的黑珍珠,而是用木薯淀粉做成的琥珀珍珠。口感非常Q弹,几乎没有甜味。
5.해피레몬플러스
5、HappyLemon Plus
지난해 3월 명동에 해피레몬플러스가 생긴다는 소식이 전해지자 상하이나 홍콩에서 이곳의 버블티를 먹어본 사람들은 이제 해외로 나가지 않고도 해피레몬플러스를 마음껏 먹을 수 있다는 사실에 환호했다. 이름에서부터 알 수 있겠지만 이곳의 대표 메뉴는 바로 상큼하다 못해 신맛이 그대로 전해지는 레몬 시리즈 음료다. 그중에서도 후레쉬 레몬 후르츠티는 한 잔으로도 하루 권장 비타민 섭취량을 훌쩍 넘어설 정도로 레몬 맛이 풍성한 음료로 뜨거운 여름 더위에 안성맞춤이다. 모든 차와 펄은 3시간마다 새롭게 제조하는 것을 원칙으로 해 더욱더 믿음직스럽다.
去年3月,HappyLemon Plus在明洞开业的消息一出,曾在上海、香港喝过这家奶茶的人都非常高兴,因为现在不用出国就能喝到了。从名字就能知道,它家的招牌就是酸味十足的柠檬系列饮料。一杯新鲜柠檬水果茶的维生素含量就远超每日推荐摄取量,柠檬味浓郁,非常适合炎热的夏天。它家的茶汤和珍珠每3小时就更换一次,品质值得信赖。
今日词汇:
갈리다【被动词】(被)分开 ,分成
오리지널(original)【名词】原作 ,原型
독특하다【形容词】 独特 ,特殊
단연【副词】显著 ,明显
쫀득하다【形容词】耐嚼的,不易嚼碎的(食物)
句型语法:
-ㄹ(을)만하다
1)表示能力、能够、可以。如:
어때요? 먹을만하게 됐어요?
味道怎样?可以吃了吧?
나도 한국말로 쓴 책을 읽을만하다.
我也能读韩文书。
영숙씨의 마음은 나도 알만하오.
英淑你的心情我也能理解。
2)表示“值得”。如:
이 소설은 읽을만하다.
这小说值得一读。
오늘 무슨 볼만한 프로가 있어요?
今天有什么值得看的节目吗?
배울만한 것이 많소.
有好多值得学习的地方。
북경은 갈만한 데가 몇 군데 있어요.
北京有几个地方值得一去。