MZ세대가 선택한 건강한 취미 생활! MZ세대에게 각광 받고 있는 운동 종목을 알아보겠습니다.
MZ世代选择的健康休闲生活方式!接下来让我们来了解下深受MZ世代喜爱的运动项目吧。
골프
高尔夫
골프는 비즈니스를 위한 운동,정적이고 비싼 운동으로 인식되어 중장년층이 즐기는 고급 스포츠로 여겨졌는데요. 골프가 MZ세대에게 인기 있는 이유는 무엇일까요? 코로나19로 거리두기가 실행되면서 단체활동에 제약이 생겼는데요.
高尔夫是一项商务的、安静的、高消费的运动,是深受中老年人喜爱的贵族运动。那么高尔夫受到MZ世代追捧的原因是什么呢?新冠爆发后,因需要保持社交距离,所以聚集性活动受限。
골프는 혼자서 배울 수 있으며, 탁 트인 야외에서, 소규모 인원이 함께 즐길 수 있는 스포츠로 인식되었습니다.
高尔夫可以自学,可以在广阔的野外和几个人一起打高尔夫。
최근에는 비용이 저렴하거나 MZ세대 감성에 맞는 실내 스크린골프장이 많아지면서 초보자들도 흥미롭고 부담 없이 골프를 경험할 수 있는 환경이 만들어졌습니다.
最近收费低或是符合MZ世代调性的室内高尔夫球场增多,使得新手也能轻松体验高尔夫。
또 야외 필드에서 즐기는 골프는 해외여행을 가지 못하던 MZ세대들이 여행 온 기분을 느낄 수 있어서 선호하는 이유 중 하나입니다.
而且受疫情影响无法去国外旅游的MZ世代可以在户外球场体验到旅游的感觉。这也是他们爱上高尔夫的原因之一。
테니스
网球
골프의 인기를 뒤잇는 인기 스포츠는 테니스입니다.
继高尔夫之后,最具人气的运动就是网球。
MZ세대들이 푹 빠진 테니스는 골프와 비교해 장비나 수업료에 적은 비용을 투자하고 배울 수 있다는 점, 운동량이 많은 이유로 각광받고 있어요.
MZ世代喜欢网球的原因是网球装备和网球课的费用比高尔夫低而且运动量大。
또 교외로 나가서 즐기는 골프는 많은 시간과 라운딩 비용이 드는 반면 테니스는 실내나 야외 코트가 많고, 도심에 있어 접근성도 좋습니다.
另外去郊外打高尔夫的话需要花费大量时间和金钱,但是网球场室内室外都有很多,离市中心近,更容易入门。
일상생활에서도 활용 가능한 트렌디하고 실용적인 테니스 복장은 힙한 문화를 찾는 MZ세대 성향과 잘 맞아 떨어지는데요.
网球服日常也可以穿,不仅时尚还实用。这非常符合追逐潮流的MZ世代的调性。
테니스룩이 스타일로 자신을 표현하고 SNS 인증샷을 중시하는 MZ세대들의 관심을 끌면서 테니스 열풍으로 이어지고 있어요.
穿网球服表现自我,在社交平台分享打卡照的行为都很吸引MZ世代,也就掀起了一股网球潮。
등산
登山
지루한 운동으로 여겨졌던 등산도 MZ세대에게 각광받는 취미활동입니다.
登山原本在MZ世代群体间被认为是非常无聊的一项运动,但是最近却受到了非常多的喜爱。
다른 운동에 비해 상대적으로 시간과 비용에 대한 부담이 크지 않아 사회 초년생인 MZ세대가 쉽게 접근할 수 있다는 것이 큰 장점입니다.
与其他运动相比,登山所需要的时间和费用并不多。对于刚进入社会的MZ世代来说,非常容易入门,这是登山最大的优点。
등산은 미리 시간과 장소를 예약할 필요가 없고 본인의 운동 능력과 컨디션에 맞게 강도를 조절할 수 있으며, 마음 맞는 사람들과 또는 혼자서 즐길 수 있는 취미생활로 자리잡았습니다.
登山不需要预定场所,可以根据自身情况调节运动强度,可以和朋友一起爬,也可以自己一个人爬。
특히 유행에 민감한 MZ세대들에게 스타일과 실용성을 갖춘 아웃도어 패션과 SNS 인증샷으로 자신을 표현할 수 있다는 것도 등산이 인기 있는 운동으로 자리 잡은 이유로 꼽힙니다.
MZ世代对于流行非常敏感,对于他们来说好看又实用性的户外时尚以及SNS打卡照都能用来表现自我。这也是登山成为人气运动的原因之一。
MZ세대들은 새로운 트렌드와 다양한 경험을 많이 받아들이려고 하며 '갓생'이라는 신조어에서 표현되듯이 바쁘고 열심히 살아가는데 몰두하고 있습니다.
MZ世代想要得到更多的潮流趋势以及更多的经验,就像新词“갓생”一样,他们热衷于忙碌而又努力的生活。
今日词汇:
정적【冠/名词】静的,静止的
초보자【名词】新手
트렌디하다【形容词】时尚的,潮流的
자리잡다【他动词】找到工作,占据
몰두하다【自动词】埋头,热衷
句型语法:
-던
是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。
내가 마시던 커피가 어디에 있지?
我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)
이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.
这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)
몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.
酷热的天气突然凉爽了起来。
전에 다니던 길.
以前走过的路。
用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。
그가 어제 왔던?
他昨天来过?
-듯이
表示做与前面相似的动作或者发生与前面相同的状况。用在动词词干、形容词词干、"있다/없다" 、"-았/었/였"后。
그는 항상 앞으로 넘어지듯이 걷는다.
他总是要像往前摔倒一样走路。
네 물건이 소중하듯이 다른 사람 물건도 아껴 줬으면 좋겠다.
就像你的东西珍贵一样,请同样疼爱别人的东西。
세상에는 똑같은 잎사귀가 없듯이 완전히 일치하는 사람도 없습니다.
就像世界上没有一模一样的叶子一样,也没有完全一致的人。
늘 그랬듯이 오늘도 아무도 나를 찾아 주지 않았다.
就像往常一样,今天谁都没有找我。
사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.
就像每个人的长相不同一样,每个人的想法也不同。
누구나 그렇듯이 나도 다른 사람에게 피해를 주는 일은 하고 싶지 않다.
就像每个人一样,我也不想做给别人带来伤害的事情。