1.连音连音现象
一般在一个单词的内部或单词与助词、词尾、后缀之间发生。韩国语的韵尾(除ㅇ,ㅎ外)在和后续的元音相连时,韵尾便移到后续音节上,与其拼成一个音节。
예:한국어[한구거]꽃을[꼬츨]앉아서[안자서]높이[노피]
①韵尾在与后面以原因为首音的独立词相连时,应先转换为韵尾的七个代表音之一,再把代表音移到后面音节上与其连音예:옷+안->[옫안] ->[오단]값없다-> [갑업따] ->[가법따]맛없다-> [맏업따] -> [마덥따]
②韵尾“ㄷ,ㅌ,ㄾ”与后缀“이”相连时,不变为“디,티,티”,而变为“지,치,치”音예:굳이[구지]벼훑이[벼훌치]只有“맛있다,멋있다”可以发音为[마싣따],[머싣따]
一般在一个单词的内部或单词与助词、词尾、后缀之间发生。韩国语的韵尾(除ㅇ,ㅎ外)在和后续的元音相连时,韵尾便移到后续音节上,与其拼成一个音节。
예:한국어[한구거]꽃을[꼬츨]앉아서[안자서]높이[노피]
①韵尾在与后面以原因为首音的独立词相连时,应先转换为韵尾的七个代表音之一,再把代表音移到后面音节上与其连音예:옷+안->[옫안] ->[오단]값없다-> [갑업따] ->[가법따]맛없다-> [맏업따] -> [마덥따]
②韵尾“ㄷ,ㅌ,ㄾ”与后缀“이”相连时,不变为“디,티,티”,而变为“지,치,치”音예:굳이[구지]벼훑이[벼훌치]只有“맛있다,멋있다”可以发音为[마싣따],[머싣따]