对话2
대화2
A:你的爱好是什么?
B:我喜欢看书。你呢?你有什么爱好?
A:我喜欢旅游。
K: 죄송한데요. 한가지 궁굼한 점이 있습니다. “我喜欢”은 한국어로 “저는 좋아한다, 저는 즐긴다” 라는 뜻이 맞습니까?
L: 맞습니다.
K: 그리고 대화 중에 “당신은요?(음향이 응당 중국어야 함)”라는 짧은 구절이 있는데 이는 무슨 뜻입니까?
L: 질문 잘하셨습니다. “你呢”라는 말은 “당신은요?”라는 뜻입니다.
K: 你呢. 그럼“你呢”라는 말을 한 후에 앞의 질문을 다시 중복하지 않아도 되겠지요?
L: 그렇습니다. 만약 귀찮지만 않다면 다시 중복해도 됩니다.
K: 죄송한데요. 또 한가지 질문이 있습니다. 두번째 대화에서 남자가 대답한 뜻이 무엇인지 잘 모르겠는데요. 그는 “저는 무엇 무엇을 즐겨한다”라고 말한것 같은데요.
L: 아~그 말의 뜻은 “저는 관광을 즐깁니다.”라는말입니다.
K: 我喜欢旅游。“저는 관광을 즐깁니다”. 이상 언급된 유용한 구절들 외에 중국어로 “당신은 주말을 어떻게 보내십니까?”를 어떻게 표달합니까?
L: 이럴 경우 이렇게 물을수 있습니다. “周末你一般干什么?”
K: 周末你一般干什么?
L:“周末”는 주말이라는 말입니다.
K: 周末
L:“你”는 “당신. 너”라는 말입니다.
K: 你
L: “一般” “보통”이라는 뜻입니다.
K: 一般
L:“干”은 “하다”라는 말입니다.
K: 干
L:“什么”“무엇”
K: 什么
L:“干什么”는 “무엇을 하는가”라는 말입니다.
K: 干什么
L: 周末你一般干什么?
K: 周末你一般干什么?계속해 마지막 대화 내용을 들어보도록 합시다.
对话3
대화3
A:周末你一般干什么?당신는 주말을 어떻게 보내십니까?
B:打网球。테니스를 칩니다.
L: 좋습니다. 그럼 전반 대화내용을 들어보도록 하겠습니다.
完整对话
전반대화
对话1
대화1
A:你最近忙吗?
B:我很忙。
A:忙什么?
B:工作。
对话2
대화2
A:你的爱好是什么?
B:我喜欢看书。你呢?你有什么爱好?
A:我喜欢旅游。
对话3
대화3
A:周末你一般干什么?
B:打网球。
L: 오늘 시간의 끝으로 “중국문화의 이모저모”입니다.
중국문화 이모저모
중국에는 “나무가 껍질이 있듯이 사람은 체면이 있어야 한다”라는 옛말이 있습니다. 많은 중국 사람들은 “체면”을 매우 중시합니다. “체면”은 한 사람의 존엄과 개인 비밀 등에까지 영향줍니다. 중국은 장기간 유가문화의 영향을 받았는데 유가사상은 바로 “화목을 귀한 것으로”간주하는 인간내왕 원칙을 제창하고 있습니다. 때문에 상대방에게 일정한 체면을 주는 것은 조화로운 인간관계를 유지하는 중요한 수단으로 되고 있습니다.
L: <매일 중국어> 오늘은 여기서 마치도록 하겠습니다. 끝나기에 앞서 간단한 테스트 문제를 내드리겠습니다. “당신의 취미는 무엇입니까”를 중국어로 어떻게 표현합니까?