[관용구] 간도 쓸개도 없다
[直译] 没有肝,也没有胆囊
[单词解释]
간: 肝脏
쓸개: 胆囊
[뜻풀이] 용기나 줏대 없이 남에게 굽히다.
[解释] 没有勇气或主心骨,给别人哈腰
[中文句型] 没脸没皮;俯首帖耳;奴颜婢膝;奴颜媚骨。
[例子]
1. 그는 간도 쓸개도 없는 인간이다.
他是个没心没肺的人。
2. 그는 바보라고 놀려도 헤헤거리기만 하니 정말 간도 쓸개도 없다니까.
他被人叫成傻瓜也嬉皮笑脸,真是没脸没皮啊。
3. 넌 간도 쓸개도 없니, 우리를 아주 괴롭히는 그 아이 편을 들게?
你没心没肺吗?站在欺负我们的那个孩子那边?
4. 우리 나라 정치인이 간도 쓸개도 없어 시인에게 놀림을 당한다.
我们国家政治家们没心没肺地被诗人取笑。
5. 이쁠 땐 간도 쓸개도 다 내어줄 것처럼 좋아하다가도 잘못하면 엄청 미워한다.
可爱的时候好像什么都给似的,一旦做错了就特别讨厌。
6. 회식자리에선 간도 쓸개도 다 빼 줄 것처럼 굴던 선배가 이튿날 태도가 확 달라졌다.
前辈在会餐的时候好像什么都给似的,但是到了第二天态度就变了。