[单词解释]
눈: 眼睛
콩깍지: 豆荚皮
씌다: 被蒙上
[뜻풀이] 앞이 가리어 사물을 정확하게 보지 못함을 비유적으로 이르는 말.
[直译] 比喻说眼睛被蒙住无法正确判断是非
[中文解释] 看走眼,蒙住了双眼
[相似句子]
눈에 콩깍지가 씌었다
눈에 콩꺼풀이 씌었다
[例子]
1. 동생은 같은 회사의 여직원에게 단단히 눈에 콩깍지가 씌었다.
我弟弟喜欢上了公司的女同事,被爱情蒙住了双眼。
2. 제 눈에 콩깍지가 씌었나 봐요.
看来我看走眼了。
3. 다른 사람보다 자기 맘에 들어야죠. 애인 눈에 콩깍지가 씌운다는 말이 있잖아요.
不用管别人,自己喜欢才行,情人眼里出西施嘛。
4. 첫눈에 널 보고 콩깍지가 씌어졌어. 바로 그 여자였어. 내 꺼야.
第一眼看见你我被你蒙住了双眼,你就是我的菜,是我的。
5. 남들이 다 그렇게 말해도 제 눈엔 귀여운 거 보면 내 눈에 콩깍지가 씌여진 거 맞네요.
大家都说他,但是我还是觉得他很可爱。看来我真是被他蒙住了双眼。