1. 动词/形容词 (ㄴ/는)다면서요
表示对已知事实进行反问或确认。
相当于汉语的“听说…,是吧?”。
例:영화 씨가 제일 고생이 많다면서요?
听说荣夏最辛苦,是吧?
# 属于间接引用。陈述句为“-(ㄴ/는)다면서요?”;疑问句用“-냐면서요?”;命令句用“-(으)라면서요?”;共动句用“-자면서요?”。其接续方法与间接引用相同。
名词 라면서요
形容词 다면서요
动词 ㄴ/는다면서요
过去式 았/었다면서요
2. 动词/形容词 기는요
表示对对方的说法有异议。
例:부지런하기는요.늘 누가 깨워 줘야만 겨우 일어나는 걸요.
还勤快呢,总得有人叫才能勉强起床。
# 也用于听到别人称赞,表示谦逊时。紧接在动词或形容词后使用,要简短,过长则显得不自然。
3. 动词/形容词 길래
用于对已经决定并付诸行动的事实阐明原因、理由或根据时。
例:저의 딸애가 어떤 곳인지 궁금하다고 하길래 잠시 구경을 시켜 주었습니다.
因为我女儿想知道那是什么地方,所以带她参加了一下。
# 前句主语不可用第一人称,后句主语虽可省略,但必须为第一人称,谓语只可为动词过去时。
4. 动词/形容词 더니
(1)表示经历过的某一事实成为后一事实的原因、理由或根据。
例:온종일 날이 흐리더니 오후부터 눈이 내리기 시작했다.
阴了一天,下午开始下起雪来。
(2)表示某一动作或状况结束后,紧接着发生另一动作或状况。
例:어제도 숙제를 안 해 오더니 오늘 또 안 해 온 거야?
昨天就没做作业,今天又没做?
번개가 치더니 몇 추 지나지 않아 천둥 소리가 땅을 울렸다.
闪电过后没几秒,雷声响彻大地。
(3)表示前面经历的事实与后一事实成对照关系。
例:어제는 힘이 하나도 없어 보이더니,오늘은 기분이 괜찮아 보이네요.
昨天看着还一点儿力气都没有呢,今天看来情绪不错嘛。
# 虽然“-더니”是“-더니”和“-니까”的结合形态,但其用法和意义与之有很大的不同。“-더니”和“-더”都不能用于第一人称,后句可以是因前句的影响而造成的状况,但一般是动词的过去时。这一点与“-길래”的用法相似,但后句的主语不能是第一人称。
过去时“-았/었더니”出现时,前句语法则只能使用第一人称,此时后句的主语不能使用第一人称。
5. 动词 다 보면
表示随着某一动作的反复进行,就会出现的某一种结果。
例:안내원을 하다 보면 서글픈 일을 많이 만나게 됩니다.
做接待员时间长了,就会遇上很多委屈的事。
# 表示对某一反复、持续动作结果的推测,后句一般用“-(으)ㄹ 것이다”等具有推测意义的表现形式。当反复或持续动作的结果属自然出现的时候,一般使用“-다가 보니까”。(A动作会出现B结果(未来时))
6. 动词 곤 하다
表示经常或反复出现某一动作。
例:우리는 떼를 지어 도토리나무 숲으로 가곤 하였다.
我们经常成群结队地去橡树林。
7. 动词/形容词 (으)ㄴ/는데도(불구하고)
表示不受前一动作、状态的影响而出现后一动作、状态。
相当于汉语的“尽管…还…”、“即使…仍…”、“即使…还是…”。
例:그 작품은 이미 여러 번 봤는데도 불구하고 볼 때마다 새로운 느낌이다.
那个作品尽管已经看了很多次,但每次看还都有新的感觉。
8. 动词 아/어 버리다
表示动作彻底结束。(还有不满意的结果时用)
例:사랑에 눈이 멀어 직분을 망각해 버리는 예를 우리는 많이 본다.
被爱蒙住双眼而忘记自己职责的事,我们见的多了。
9. 动词 든지
表示从两个对立的事实中任选其一。
例:싸우든지 화해를 하든지 맘대로 하라고 그래.
打架也好,和解也好,让他们随便吧。
# 表现对立关系时常用“-든지 안 –든지”、“-든지 말든지”和“-든지 못 –든지”等形式。
10. 动词/形容词 (으)ㄹ 뿐이다
表示某一动作、状态具有局限性。
相当于汉语的“只不过…”、“仅仅…”、“只是…”。
例:제 입장을 이해해 주시기를 바랄 뿐입니다.
我只是希望您能理解我的处境。
# “뿐”可以做助词或依存名词,表示“单独”的意思。