-动词词干 + -을수록
♦ 以元音结尾的动词词干后跟 -ㄹ수록。
♦ 以ㄹ结尾的动词词干后跟 -수록。
♦ 除ㄹ结尾的其它有韵尾动词词干后跟 -을수록。
例如:
가다 --> 갈수록 走的越多,就越...
예쁘다 --> 예쁠수록 越漂亮,就越...
비싸다 --> 비쌀수록 越贵,就越...
이상하다 --> 이상할수록 越奇怪,就越...
바쁘다 --> 바쁠수록 越忙,就越...
1. 맛있다 = 맛있 + -을수록 = 맛있을수록
Ex) 맛있을수록 잘 팔려요. 越好吃就卖得越好。
2. 바쁘다 = 바쁘 + -ᄅ수록 = 바쁠수록
Ex) 바쁠수록 건강이 중요해요. 你越忙健康就越重要。
3. 사람이 많다 = 사람이 많 + -을수록 = 사람이 많을수록
Ex) 사람이 많을수록 좋아요. 人越多就越好。
注意:基本上,-을수록 意思是“越 [A]就越[B]”,但是根据语境,它也可以表达“尤其当⋯⋯时更是如此”,“特别是如果⋯⋯更要⋯⋯”,或者“特别是当⋯⋯时”。
Ex) 바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요.(字面意义)你越忙,你越需要休息。(特别是当你忙的时候你更需要好好休息。)
학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요. 如果你是学生,特别是因为你是学生,你需要读很多书。
只使用 -을수록 已经足够了,但是有时人们使用 -(으)면,并且在“-을수록”部分重复相同的动词。
바쁠수록 = 바쁘면 바쁠수록
좋을수록 = 좋으면 좋을수록
Ex) 많으면 많을수록 좋아요. 越多越好。
싸면 쌀수록 많이 살 수 있어요. 越便宜,你可以买越多。
固定表达:“갈수록”的表达来自于가다 + -을수록,并且字面意义是“你走的越多”,但是它被用作固定词组意思是“随着时间越来越”或者“随着时间的推移”
갈수록 추워요. 它一直越来越冷了。
사브린 씨는 갈수록 한국어를 잘 해요. Sabrin 的韩国语一直越来越好了。
例句
1. 친구는 많을수록 좋아요.= 친구는 많으면 많을수록 좋아요.(当谈到朋友)你有越多朋友越好。
2. 비쌀수록 잘 팔려요.= 비싸면 비쌀수록 잘 팔려요. 越贵卖得越好。
3. 재미있는 사람일수록 좋아요. 人越有趣越好。
4. 재미있는 사람일수록 인기가 많아요. 人越有趣越受欢迎。