지금 생각하면
출판사에서 퇴짜를 놓은 것이
如今回想起来,
被出版社回绝的经历
얼마나 다행이며
감사한 일인지 모릅니다.
是多么幸运与值得感激啊。
결국 책 제목대로
‘상처는 인생의 보물지도’가 되었습니다.
最后我自己印证了书名
“伤痛是人生的藏宝图”。
시련은 나쁜 것이 아닙니다.
考验并非坏事。
퇴짜는 퇴보가 아닙니다.
退回不等于退步。
페인(고통)이 없으면
게인(유익)얻는것도 없고,
没有pain(痛苦)
就没有gain(收获),
크로스(십자가)가 없으면
크라운(왕관)도 없습니다.
没有cross(十字架)
就没有crown(王冠)。
시련은 영혼의 불순물을 제거합니다.
考验正是过滤了你灵魂中的杂质。
시련은 ‘양적인 영혼’을
‘질적인 영혼’으로 만듭니다.
考验正是将“量的灵魂”
转变为“质的灵魂”。
1톤의 돌에 백만분의 일인
1그램의 금만 있어도
금광석이라고 합니다.
1吨石头里即使有百万分之一
—1克金子,
也足以被称为金矿石。
터무니없이 양만 많은 금광석이
제련 과정을 거쳐 순금이 될 때
大量的金矿石经过提炼,
成为纯金
큰 양적 축소가 있으나
진짜 가치는 훨씬 커집니다.
量虽然减少了,
但价值却大大提高了。
시련은 성공의 전조입니다.
考验正是成功的先兆。
사람은 성공으로 평가되기 전에
시련으로 평가됩니다.
一个人在受到成功评价前,
就已经受到考验的评价。
책을 읽어주는 여자가
오늘 펼친 책은
이한규님의《퇴짜는 퇴보가 아닙니다》였어요.
读书的女人
今天为您翻开的书是
李汉奎先生的《退回不等于退步》