韩语学习网
韩文朗读素材【我的爱离我而去】
日期:2021-10-21 09:18  点击:214
 오, 먼지가 될 사랑이여, 나에게서 떠나가라. 그리고 너 나의 정신이여, 한결 높은 것을 지향하라. 결코 녹슬지 않을 것에서 번성해라. 시드는 것은 무엇이건 다만 소멸하는 즐거움을 가져다준다.
我的爱离我而去,我的爱已化作灰尘;我的心跟随着你,一起向高天飞升;
그러니 너의 빛을 거둬두어라. 그리고 네 모든 힘을 지속적인 자유가 있을 저 부드러운 감미로운 굴레에 순종시켜라. 그 빛을 끌어모아서 하나님의 굴레속으로 굴종 시켜라.
在那永无衰朽的空际,爱得更加甜蜜香醇;即使一切消散,消散也带着温馨。收敛了音容笑貌,潜藏起所有智能;落入那温柔的桎梏,在那里自由永存;
그 굴레는 구름을 깨치고 빛을 내게 될 그 빛나고 동시에 우리에게 볼 시력을 주게되면 그 하나님의 빛나는 굴레 속에 너 자신을 순종시켜라. 오, 꽉 붙잡아라. 그 빛이 너의 안내자가 되게하라.
它拨开了云雾,它展现了光明;这光明熠熠生辉,它启迪着我们的心灵。啊, 把这光辉牢牢把握,让这光辉把你引领;由生一直延伸到死,去走完这短暂的旅程---
천국을 지향 하면서, 그 지상으로 떨어지는 것이 얼마나 고약한지 생각해라. 그러니 안녕, 세상이여 안녕, 나는 너의 끝, 극한 을본다. 그러니 영원한 사랑이여, 나에게서 네 생명을 유지하라.
岂不见迷途中邪恶终成邪恶,妄想登天却美梦难以成真。永别了, 这个世界,我已看到了你至高的意境,亘古不灭的爱,你在我生命中得到永生。
 词 汇 学 习
 
극한:极限 ,极点 ,顶点 ,极端 。
 
인간은 극한의 상황에 처했을 때 그 본색이 드러나는 법이다.
人一到极限,本性就会露出来。


顶部
11/29 22:32