헛되고 헛되도다, 곡조를 바꿔라. 사모스의 포도주를 잔에 가득 부어라!
算了,算了;试试别的调门:斟满一杯萨摩斯的美酒!
전쟁은 터키의 무리에게 맡기고 스키오 포도의 피를 흘려라! 들어 보라! 그 상스러운 부름에 따라. 저 대담한 바커스의 무리가 고함쳐 화답함을.
把战争留给土耳其野人,让开奥的葡萄的血汁倾流!听呵,每一个酒鬼多么踊跃响应这一个不荣誉的号召!
그대들은 아직도 피러스의 전쟁춤을 추지만 피러스의 방진은 어디 갔는가?
你们还保有庇瑞克的舞艺,但庇瑞克的方阵哪里去了?
이 두 가지 과업 중에서 왜 보다 고귀하고 용기가 필요한 것을 잊었는가? 그대들에겐 카드머스가 준 문자가 있다- 그것을 노예를 위해 준 것이라고 생각하는가?
这是两课,为什么只记其一,而把高尚而坚强的一课忘掉?凯德谟斯给你们造了字体-难道他是为了传授给奴隶?
词 汇 学 习
곡조:曲 ,首 。
교실 안에서 낯익은 곡조의 피아노 소리가 퍼져 나왔다.
教室里传来了熟悉的钢琴曲调。