민정:어머 윤호야?
敏静:允浩啊?
민정:너 이 시간에 여기 웬일이야?
敏静:你这时间有什么事吗?
민정:너 또 오토바이를 타고. 선생님이랑 약속하고 자꾸 이러면 어떻게..
敏静:怎么又骑摩托了。你不是跟老师约好了吗怎么又这样……
윤호:결혼하세요?
允浩:您要结婚了吗?
민정:어...?
敏静:哦?
민정:어디서 들었어..?
敏静:你在哪儿听说的?
윤호:하지 마세요.
允浩:请不要结婚。
윤호:삼촌이랑 결혼하지 마시라구요.
允浩:请不要和叔叔结婚。
민정:윤호야..
敏静:允浩啊……
윤호:제발 하지 마세요. 네? 하지 마세요 제발!
允浩:求你不要结婚。好吗?不要结婚,求你了!
민정:윤호야..
敏静:允浩啊~
윤호:제가 왜 이러는 지 선생님도 아시잖아요.
允浩:老师也知道我为什么会这样吧。
민정:윤호야...넌 나한테 참 특별한 학생이야 그건 너도 알거야.그렇지만 나는......
敏静:允浩啊~你对于我来说是个很特别的学生,这个你也知道的。但是,老师……
윤호:예 거기까지만...그만하세요.
允浩:就说到这儿……别说了。
민정:윤호야 선생님은.. 너랑 어색해지고 싶지 않은데.우리 지금처럼 좋은 사이로 지내면서..
敏静:允浩啊,老师,不想跟你变得尴尬。我们像现在一样亲密地相处……
윤호:왜 선생님한테 저는 그 이상 아무것도 아니죠?왜 선생님한테 저는 이렇게 힘이 없죠?
允浩:为什么对于老师来说,我就不可以有更进一步呢?为什么我对于老师来说,就这么无力呢?
민정:윤호야!
敏静:允浩啊!
민용:어 이윤호! 얌마!
民勇:哦,李允浩!这家伙!
【难点解析】
1.웬일:怎么回事. 怎么啦.
오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다 今天不知道怎么回事, 他净和我耍脸子
아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 正好好的, 怎么啦又变坏了