내가 닮고 싶은 사람은 10년 전 일본어를 배울 때 만났던 선생님입니다. 그 선생님은 수업이 시작하기 전에 항상 전날 배운 내용에 관한 쪽지 시험을 칩니다. 그리고 시험을 못 친 사람은 백 원씩 벌금을 내야 합니다. 그뿐만이 아닙니다. 그 분은 한 달 강의가 끝날 때면 우리가 100원씩 낸 벌금으로 과자를 사와서 파티를 하곤 했습니다. 특히 선생님이 직접 집에서 삶아온 계란은 가장 인기 있는 간식이었습니다. 그 선생님은 수업 시간에는 우리를 참 귀찮고 번거롭게 하는 분이시지만 수업이 끝나면 우리에게 따뜻하고 자상하게 다가와서 친구가 되어주는 분이었습니다. 저도 그 선생님처럼 수업 시간에는 학생들을 귀찮게 하는 까다로운 교사이면서 수업 이후에는 학생들에게 따뜻하고 자상한 교사가 되려고 항상 노력합니다. 또한 저는 학생들 앞에서 웃음을 잃지 않으려고, 그리고 수업을 위해서 많은 시간을 투자하고 항상 학생에게 관심의 눈길을 놓지 않으려고 노력합니다.
我想与之相像的人是10年前学日语时遇到的老师。那位老师喜欢在上课前对前一天学过的内容进行测验,测验做得不好的同学每次要交一百元罚款。不仅如此,那位老师在一个月的讲课结束后就用我们每次交的一百元罚款给我们买点心、举行派对。特别是老师自己家煮的鸡蛋是最受欢迎的零食。那位老师虽然上课时又啰嗦又麻烦,但下课后很热情和慈祥地走近我们,成为我们的朋友。我为了也想成为像那位老师那样,上课时对学生唠叨,下课后对学生慈祥热情的老师而不断努力。并且我不喜欢对学生展露过多笑容,所以为了课程我要多点投入时间,对学生保持关注的眼神。