韩语学习网
商务韩国语听说练习20篇【第十三篇】
日期:2017-10-23 13:33  点击:237
 어서 오세요. 몇 분이세요? 모두 6명인데요. 빈 방이 있습니까? 네, 이 쪽으로 오십시오. 어떤 걸로 시키시겠어요? 일단 불고기 6인분 주세요. 한국 요리가 입에 맞을지 모르겠네요. 저는 한국 요리를 너무 좋아해요. 좀 맵기는 한데 담백하고 맛있어요. 네, 맞아요. 그렇지만 저는 중국요리도 잘 먹어요. 너무 다양하고 맛있어요. 그런데 기름이 좀 많아요. 맞다. 저는 매운 사천요리도 먹어 봤는데 매운 맛이 한국 요리와 좀 다르던데요. 사천요리는 한국요리보다 매우면서도 얼얼한 느낌이 있더라고요. 네. 그리고 중국에서 지방마다 요리의 특색이 조금씩 틀려요. 단 맛을 좋아하는 곳도 있고 매운 맛을 좋아하는 곳도 있고 그래요. 다음에 중국에 오시게 되면 다양한 요리를 맛보게 해 드릴게요. 와, 기대되는데요. 고기 식히기 전에 어서 드십시오. 네, 잘 먹겠습니다. 한국 요리 문화에서 '싸서 먹다'는 문화가 있는데 깻잎에다가 이렇게 불고기랑, 고추랑, 된장이랑, 마늘이랑, 밥을 조금씩 싸서 먹으면 정말 맛있어요. 와, 진짜 맛있습니다.
欢迎光临,请问几位? 一共6人,有空的包间吗? 有,这边请,请问需要点什么? 先给我们6人份的烤肉吧!不知道韩国料理合不合您的胃口。 我非常喜欢吃韩国料理,虽然有点辣,但是很清淡爽口。 嗯,是的,我也喜欢吃中国菜,种类多又好吃,但是有点油腻。对了,我还吃过四川菜,那种辣的味道和韩食有点不一样,和韩食相比,有种麻辣的感觉。 是的,中国每个地方的菜各具不同的特色。有喜欢甜味的地方,也有喜欢辣味的地方。下次来中国的话,我请你吃不同的中国菜。 哇!令人期待啊。 烤肉趁热吃。 好的。开吃了。 在韩国的文化中有一种“包着吃”的文化,就想这样,在苏子叶上包着烤肉,辣椒,大酱,大蒜,再包一点饭,非常好吃。 哇,真好吃。
 


顶部
11/24 16:58