学韩语对英语有什么影响?
影响一:泡菜味的英语发音
韩语中有许多外来词,是根据英语发音念的,但这种发音英美人绝对听不懂啊!比如Christmas,韩语中是크리스마스。
久而久之,再也找不回英语发音了…电梯怎么读?电视怎么读?电脑怎么读?!别说分什么美音英音了,只要不是泡菜音就好。
影响二:颠倒错乱的语法逻辑
韩语的语法逻辑我们提到过多次,是主宾谓的结构,学韩语时间久了,中文倒是不会说成我饭吃,但真的很容易脱口而出:I dinner eat啊!
影响三:无法避免的遗忘规律
很多学韩语的同学都有这样的经验:刚学韩语时说话常常蹦出英语单词,韩语学久了说英语时脑海里就全是韩语单词了!
而且这种情况不断反复,认真学韩语就忘了英语,想重新捡起英语,韩语就退步迅速,两门语言一起学简直要变成精分…
但奇怪的是,身边还是有很多英韩,甚至多国语言俱佳的大神存在。他们在以上定律下是如何突围成功的呢?
多语种人才修炼方法
方法一:学好一门语言后,再开始学习另一门语言
用这个方法的典型代表人物就是Henry。他是华裔加拿大人,童年在加拿大度过,从小开始说英语,能够培养出母语的语感,英语功底十分扎实。之后为了在韩国活动才开始学习韩语,这样自然就不会影响到英语啦!
如果你是比较浮躁的人,一定要一门一门分开学,切忌混读。这种方法的重点是夯实基础,稳扎稳打!