韩语学习网
惯用语꿩 대신 닭
日期:2017-03-07 13:13  点击:274
 꿩 대신 닭  用家鸡代替野鸡,退而求其次。
 
 꿩   野鸡   雉

例文:

숙희: 내일 약속 있어요? 明天有约吗
은선: 없어요.그냥 집에 있을 거예요. 没有啊 打算在家待着
숙희: 그럼 나랑 영화 보러 가요. 那和我看电影去吧
은선: 영화요?电影?
숙희: 사실은 남자 친구랑 가려고 했는데 일이 생겨서요.其实我是打算和男朋友去看的 可是他突然有事
은선: 음…궝 대신 닭이란 말이죠?啊  退而求其次呗
숙희: 표가 아깝잖아요.그리고 집에 있는 것보다 낫잖아요. 票不是该可惜了嘛,再说了不比在家待着好吗
은선: 꿩 대신 닭이지만 그럽시다 虽然是退一步找我的 那我也去吧
                       


顶部
11/24 22:52