세 살 적 버릇 여든까지 간다 江山易改,本性难移
对话:
지우:요즘 조카가 자꾸 거짓말을 해서 언니가 걱정을 많이 해요.
민수:조카가 몃 살인데요?
지우:여덟 살이에요. 어제는 숙제 다 했다고 거짓말을 하고 컴퓨터 게임을 했대요. 오늘은 학원에 간다고 거짓말을 하고 친구 집에 가서 놀았고요.
민수:세 살 적 버릇 여든까지 간다고 하는데 지금 나쁜 버릇을 고치지 않으면 나중에는 고치기 더 힘들 거예요.
智友:我外甥总是说谎,所以姐姐非常的担心。
民秀:你外甥几岁了?
智友:8岁了。 听说昨天他说谎作业都做完了玩电脑游戏,今天说谎去补习班结果是去朋友家玩了。
民秀:俗话说“江山易改,本性难移”,现在的坏习惯不改过来的话以后就更能改掉了。
讲解:
这句俗语的字面意思是“三岁时养成的习惯会一直保持到八十岁”,用来形容习惯一旦养成就难以改变,中国类似的俗语是“江山易改本性难移”。