韩语学习网
《延世大学韩国语教程2》第十六课 旅游(下)
日期:2016-10-03 03:49  点击:210
 一、课文
제16과 여행
(4) 
 
 
죤     슨: 이 절은 오래되었나요?
최 영 수: 예, 유명한 절 중의 하나입니다.
죤     슨: 이런 데 오면 엄숙한 기분이 들어요.
최 영 수: 아마 깊은 산 속에 있어서 그런가 봐요.
죤     슨: 힘드시지 않아요? 좀 쉬었다가 갑시다.
최 영 수: 예, 저기 가서 약수도 마시고요.
(5) 
 
 
한국에는 아름다운 산이 많습니다. 강원도에 있는 설악산은 높이가 1,708미터이고 우리나라에서 세번째로 높은 산입니다. 봄, 여름, 가을, 겨울, 철마다 변하는 경치가 아름답습니다. 푸른 동해바다가 가깝고, 근처에는 좋은 해수욕장들이 많습니다. 설악산은 이렇게 좋은 자연 환경 때문에 사철 관광객이 찾아 갑니다. 이 곳은 1970년에 국립공원으로 지정되었습니다. 그래서, 숙박 시설이 다른 곳에 비해서 좋은 편입니다. 산과 바다를 같이 즐기려면 설악산이 제일 좋습니다.
二、译文
 
第16课 旅游
(4)
约翰逊:这个寺庙年代很久远了吧?
崔英洙:是的。是一个有名的寺庙。
约翰逊:来到这个地方,让人肃然起敬。
崔英洙:大概是因为在深山中的缘故吧。
约翰逊:累不累?休息一会儿再走吧。
崔英洙:好。到那边去喝点儿泉水吧。
 
(5)
韩国有很多美丽的山。江原道的雪岳山高度达到1708米,是我国第三高山。春天、夏天、秋天、冬天,美丽的风景每个季节都发生变化。靠近蔚蓝的(韩国的)东海,附近有很多好的海水海滨浴场。雪岳山由于有这样好的自然环境,一年四季游客都很多。这里1970年被确定为国立公园。因此,与其他地方相比,接待设施比较好。要想同时欣赏山与海,雪岳山是最好的。
 
 
三、语法
 
16.4 G1 -나요?
·准敬阶疑问式终结词尾。用于谓词词干后面,表示向对方提问,或自己问自己。与尊敬阶终结词尾相比,语气比较婉转亲切。
예:그 영화가 어땠나요?
    那个电影怎么样?
    내일쯤 만날 수 있나요?
    明天能见面吗?
    이 물건이 마음에 드시나요?
    这个东西满意吗?
    댁의 주소가 바뀌었나요?
    您家的地址换了吗?
    전화가 안 되는데 고장이 났나요?
    电话打不通,出故障了吗? 
 
16.4 G2 -는가요 / -(으)ㄴ가요?
·准敬阶疑问式终结词尾,用于谓词词干后面,表示向对方提问,或自己问自己。与尊敬阶终结词尾相比,语气比较婉转亲切。与“-나요”的用法类似。动词词干后面用“-는가요”,形容词词干后面用“-(으)ㄴ가요”。
·和过去时时制词尾构成“-았(었、였)는가요”的形式,和将来时时制词尾构成“-겠는가요”的形式。
 
时制 动词 形容词
现在 -나요?/-는가요? -(으)ㄴ가요?
过去 -았(었,였)나요?/ -았(었,였) -는가요?
将来 -겠나요?/ -겠는가요?
예: 하루에 돈을 얼마나 받는가요?
     一天挣多少钱?
     205호 실은 조용한가요? 
     205号房间安静吗?
     사무실이 여기서 멀지 않은가요? 
     办公室离这里不远吗?
     문은 잘 잠갔는가요? 
     门关好了吗?
     이 색깔이 그 사람에게 어울리겠는가요? 
     这个颜色适合他吗?
 
16.4 G3 -는가 보다/ -(으)ㄴ가 보다
 
·惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后面,是平阶하게体疑问式终结词尾“-는가, -(으)ㄴ가”和补助形容词“보다”组合构成的。表示推测,类似于汉语的“看起来好像……”。特别要注意的是,在一般句子中,“보다”是动词,连接各种词尾时要按照动词的方式发生变化。而这个惯用型里的“보다”是补助形容词,连接各种词尾时要按照形容词的方式发生变化。“보다”是补助形容词,连接各种词尾时要按照形容词的方式发生变化。
·动词后面还可以使用“-나 보다”的形式,意思一样。
예: 김치가 매운가 봅니다.
     泡菜看起来好像有点辣。
     동생이 시험에 너무 신경을 쓰는가 봐요.
     弟弟好像对考试过分在意了。
     그 여자는 아직 미혼인가 봐요.
     那个女士好像还没有结婚。
     감기 때문에 기침이 심한가 봅니다.
     因为感冒,咳嗽好像很严重。
     화초에 물을 너무 많이 주었나 봐요.
     花草好像浇水浇得太多了。
     사람이 많은 걸 보니까 무슨 일이 생겼나 봐요.
     那么多人,看来好像出什么事了。 
 
16.5 G1 -에 비해서
·惯用型。用于体词词干后面,表示“与……相比……”,无论活动体体词还是非活动体体词,都用“-에”。
예: 지하철이 버스에 비해서 빠릅니다.
     地铁比公共汽车快。
     김밥이 국수에 비해서 먹기가 쉬워요.
     与面条相比,紫菜包饭容易吃。
     아파트가 단독주택에 비해서 편해요.
     公寓比独栋住宅方便。
     막내가 형에 비해서 성격이 좋은가 봐요.
     看起来小弟弟比哥哥性格好。
     땅에 비해서 인구가 많습니다.
     与土地面积相比,人口太多了。


顶部
11/25 01:47